"التشاور العام" - Traduction Arabe en Français

    • consultations publiques
        
    • de la consultation
        
    Organisation de consultations publiques et participation à l'élaboration des politiques UN تنظيم التشاور العام والمشاركة في رسم السياسات
    De même qu'il n'y a rien de plus réjouissant que la participation active des Afghans et des Afghanes aux consultations publiques sur la nouvelle constitution. UN وبالمثل، ليس هناك ما هو أكثر إثارة للحماس من المشاركة النشطة للأفغان، رجالا ونساء، في عملية التشاور العام لوضع الدستور الجديد.
    L'UNESCO a recommandé au Gouvernement de poursuivre les consultations publiques sur le projet de loi sur l'accès à l'information et de veiller à ce que ce texte soit conforme aux normes internationales relatives aux droits de l'homme et aux textes relatifs au droit d'accès à l'information. UN 62- وأوصت اليونسكو بأن تواصل الحكومة التشاور العام بشأن مشروع قانون الحصول على المعلومات، وبأن تضمن توافق مشروع القانون مع المعايير الدولية لحقوق الإنسان ومع الوثائق المتعلقة بالحق في الحصول على المعلومات(102).
    Le processus du groupe de travail a permis au Gouvernement singapourien de franchir un pas, de passer de la consultation à l'action collective. UN ومكّنت عملية أفرقة العمل حكومة سنغافورة من اتخاذ خطوة أخرى، بتجاوز التشاور العام إلى العمل التضافري.
    1. Se félicite des progrès accomplis par le gouvernement du territoire et la Puissance administrante en ce qui concerne les négociations visant à réformer la Constitution du territoire et accueille favorablement la tenue de la consultation publique; UN 1 - ترحب بالتقدم الذي أحرزته حكومة الإقليم والدولة القائمة بالإدارة نحو اختتام المفاوضات المتعلقة بإصلاح دستور الإقليم، وترحب بعملية التشاور العام التي يجري الاضطلاع بها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus