"التشاور والتوضيح" - Traduction Arabe en Français

    • consultation et la clarification
        
    • consultation et de clarification
        
    • consultation et d'explication
        
    • consultations et de clarifications
        
    • consultations et la communication d'éclaircissements
        
    • Consultation et clarification -
        
    • consultation et d'établissement des faits
        
    • consultations et la clarification
        
    • consultations et des éclaircissements
        
    ● Les inspections devraient être l'exception, les inquiétudes étant normalement dissipées par la consultation et la clarification. UN ● ينبغي ألا يجرى التفتيش الموقعي إلا فيما ندر، فيبدد القلق عن طريق آليات التشاور والتوضيح.
    La plupart des délégations reconnaissent que les données autres que celles du SSI auraient un rôle à jouer dans la procédure d'inspection sur place, à tout le moins en tant qu'éléments de preuve que pourrait présenter l'Etat partie inspecté durant la consultation et la clarification. UN فأغلب الوفود تقر بأن لبيانات غير بيانات نظام الرصد الدولي دوراً تؤديه في عملية التفتيش الموقعي، ولو باعتبارها دليلاً تطرحه الدولة الطرف موضع التفتيش خلال التشاور والتوضيح.
    Un processus de consultation et de clarification permet de clarifier et de résoudre des problèmes en matière de manquement possible au Traité. UN كذلك يمكن لعملية التشاور والتوضيح أن توضح وأن تحسم المسائل المتصلة بعدم الامتثال للمعاهدة.
    Le conseil exécutif disposerait des résultats de la procédure de consultation et de clarification à temps pour les prendre en considération aux fins de son examen de la demande d'inspection. UN وتتاح للمجلس التنفيذي نتائج عملية التشاور والتوضيح في حدود اﻹطار الزمي لنظره في طلب التفتيش.
    Les États parties concernés feront tout leur possible pour régler entre eux la situation au moyen de consultations et de clarifications. UN وستبذل الدول الأطراف قصارى جهودها لتسوية حالة الرفض فيما بينها عبر التشاور والتوضيح.
    b) facilite les consultations et la communication d'éclaircissements entre les Etats parties conformément à l'article ... du Traité; UN )ب( تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول اﻷطراف وفقاً للمادة ... من المعاهدة؛
    - CD/NTB/WP.180, daté du 31 août 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé'Consultation et clarification - évaluation par les experts'. UN - CD/NTB/WP.180، المؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها ' التشاور والتوضيح وتقييم الخبراء ' .
    - CD/NTB/WP.102, daté du 7 juin 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé " Régime de vérification d'un traité d'interdiction complète des essais : procédure de consultation et d'établissement des faits " . UN المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها " نظام التحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: عملية التشاور والتوضيح " . - 301CD/NTB/WP.
    b) Facilite la consultation et la clarification entre les Etats parties conformément à l'article IV; UN )ب( تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول اﻷطراف وفقاً للمادة الرابعة؛
    e) Aide le Conseil exécutif à faciliter la consultation et la clarification entre les Etats parties; UN )ﻫ( مساعدة المجلس التنفيذي في تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول اﻷطراف؛
    d. Aide le Conseil exécutif à faciliter la consultation et la clarification entre les États parties; UN )د( مساعدة المجلس التنفيذي في تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول اﻷطراف؛
    b) Facilite la consultation et la clarification entre les Etats parties conformément à l'article IV; UN )ب( تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول اﻷطراف وفقاً للمادة الرابعة؛
    Le processus de consultation et de clarification serait une partie importante du régime de vérification. UN ويمكن ان تشكل عملية التشاور والتوضيح جزءا هاما من نظام التحقق.
    Nous avons supprimé la troisième phrase, car il nous paraissait inutile de renvoyer à la procédure obligatoire de consultation et de clarification énoncée aux paragraphes 42 et 43. UN كما حذفنا الجملة الثالثة من هذه الفقرة ﻷنه لا ضرورة للاشارة إلى عملية التشاور والتوضيح الالزامية المبينة في الفقرتين ٢٤ و٣٤.
    Le SSI est le principal organe du régime international de vérification et le processus de consultation et de clarification est une mesure importante pour le règlement des différends entre Etats parties. UN ويعتبر نظام الرصد الدولي الجهاز اﻷساسي في نظام التحقق الدولي من معاهدة الحظر الشامل للتجارب، كما يعتبر التشاور والتوضيح من اﻹجراءات الهامة لتسوية النزاعات بين الدول اﻷطراف.
    L'affaire sera renvoyée devant un comité permanent lorsque le processus de consultations et de clarifications n'aura pas permis de régler le problème. UN وتحال حالات الرفض إلى لجنة دائمة إذا فشلت عملية التشاور والتوضيح في حل المشكلة.
    f) aide le Conseil exécutif à faciliter les consultations et la communication d'éclaircissements entre les Etats parties conformément à ...; UN )و( مساعــدة المجلــس التنفيــذي فــي تيسير التشاور والتوضيح فيما بين الدول اﻷطراف وفقاً ﻟ ...؛
    - CD/NTB/WP.180, daté du 31 août 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé'Consultation et clarification - évaluation par les experts'. UN - CD/NTB/WP.180، المؤرخة في ١٣ آب/أغسطس ٤٩٩١، والمقدمة من وفد اسرائيل وعنوانها ' التشاور والتوضيح وتقييم الخبراء ' .
    - CD/NTB/WP.102, daté du 7 juin 1994, présenté par la délégation israélienne, intitulé'Régime de vérification d'un traité d'interdiction complète des essais : procédure de consultation et d'établissement des faits'. UN المؤرخة ٧ حزيران/يونيه ١٩٩٤ والمقدمة من وفد اسرائيل، وعنوانها ' نظام التحقق من الامتثال لمعاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية: عملية التشاور والتوضيح ' . - 301CD/NTB/WP.
    c) Si un Etat partie le lui demande, le Centre international de données a recours aux données provenant d'installations nationales coopérantes pour faciliter les consultations et la clarification ainsi que l'examen des demandes d'inspection sur place, les coûts de transmission des données étant pris en charge par ledit Etat partie. UN )ج( يطلب مركز البيانات الدولي بيانات من المرافق الوطنية المتعاونة، إذا ما طلبت إليه دولة عضو ذلك، ﻷغراض تيسير التشاور والتوضيح والنظر في طلبات التفتيش الموقعي، على أن تتحمل تلك الدولة الطرف تكاليف إرسال البيانات.
    7. Des consultations et des éclaircissements. UN 7 - التشاور والتوضيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus