"التشخيصات" - Traduction Arabe en Français

    • diagnostics
        
    • diagnostic
        
    • différentiels
        
    • profils
        
    En outre, des dossiers médicaux ont été enlevés et les diagnostics dissimulés. UN كما انتُزعت ملفات طبية وأُخفيت التشخيصات.
    :: Cercle de qualité dans les diagnostics prénatals Projet pilote à l'intention des docteurs et des conseillers en la matière; UN :: النوعية في التشخيصات قبل الولادة ومشروع ريادي للأطباء والمستشارين بشأن هذا الموضوع.
    On a posé un certain nombre de diagnostics à ce sujet. UN وتم في هذا الصدد تقديم عدد من التشخيصات.
    Les dix principales causes de décès d'après le diagnostic UN الأسباب العشرة الرئيسية للوفاة حسب التشخيصات
    Cette technologie améliorerait considérablement la qualité du diagnostic et donc la médecine préventive dans les dix prochaines années. UN ومن شأن هذه التكنولوجيا أن تحقّق تحسينا مشهودا لنوعية التشخيصات والطب الوقائي في غضون 10 سنوات.
    on a procédé à des diagnostics précoces et les cas observés ont été correctement traités; UN أجريت التشخيصات المبكِّرة وتم التعامل مع الحالات بطريقة سليمة؛
    :: Systématisation et remise des résultats des différents diagnostics. UN :: تنظيم نتائج مختلف التشخيصات ووضع تقارير عنها.
    Elle continuera aussi à tenir à jour et à appliquer sa méthodologie spécialisée pour mener des diagnostics industriels stratégiques. UN وستواصل اليونيدو أيضا صون وتطبيق منهجيتها المتخصصة لإجراء التشخيصات الصناعية الاستراتيجية.
    Les diagnostics superficiels qui attribuent ce phénomène à la religion ou à la culture sont réfutés par les données figurant au tableau 3, puisque des pays ayant des caractéristiques religieuses ou culturelles analogues connaissent des situations extrêmement différentes. UN وتُناقِض البياناتُ الواردة في الجدول 3 التشخيصات السطحية التي تعزو حمل الفتيات الأطفال إلى الدين أو الثقافة بما أن بلدانًا تجمع بينها قواسم دينية أو ثقافية مشتركة تُظهر نتائج مختلفة جوهرياً.
    Les efforts que le Conseil déploie pour remédier à la situation critique en Afrique ne devraient pas reposer sur des diagnostics et des recettes dépassés. UN وينبغي لمساهمة المجلس في تخفيف الحالة الحرجة في أفريقيا ألا تستند الى التشخيصات والمواصفات القديمة.
    Les efforts que le Conseil déploie pour remédier à la situation critique en Afrique ne devraient pas reposer sur des diagnostics et des recettes dépassés. UN وينبغي لمساهمة المجلس في تخفيف الحالة الحرجة في أفريقيا ألا تستند إلى التشخيصات والمواصفات القديمة.
    Les efforts que le Conseil déploie pour remédier à la situation critique en Afrique ne devraient pas reposer sur des diagnostics et des recettes dépassés. UN وينبغي لمساهمة المجلس في تخفيف الحالة الحرجة في أفريقيا ألا تستند الى التشخيصات والمواصفات القديمة.
    La conduite de ces diagnostics a été interrompue plusieurs fois dans l'ensemble du pays en raison des retards de livraison du produit à Cuba; UN وقد تم أحيانا وقف مثل هذه التشخيصات في جميع أرجاء البلاد بسبب تأخير في وصول المنتج إلى كوبا؛
    Ce n'est pas de davantage de diagnostics dont le monde a besoin, mais de l'action résolue des parties concernées. UN فنحن لا نحتاج إلى مزيد من التشخيصات بقدر ما نحتاج إلى إجراءات حازمة يتخذها أصحاب المصلحة.
    Un diagnostic critique ne peut être abordé sans médecin ou dentiste. Open Subtitles التشخيصات الخطرة لا يمكن مناقشتها بدون طبيب بشري أو طبيب أسنان.
    Ce n'est pas le meilleur diagnostic, mais c'est un pas vers la bonne direction Open Subtitles ، ليس أفضل التشخيصات . لكنّها خطوة ناحية الإتجاه الصحيح
    Quel est le diagnostic pour des urines de la couleur du thé ? Open Subtitles ما التشخيصات المختلفة لبول لونه كلون الشاي؟
    Cela va nous prendre 2h pour assembler le système et lancer un diagnostic, et encore une heure pour armer la charge. Open Subtitles سنستغرق ساعتين لتجميع نظام التسليم وندير التشخيصات وساعة أخرى لتأمين الشحنة المتفجرة
    Je vais faire un diagnostic, mais... c'est possible. Open Subtitles حسنا , أنا ساقوم ببعض التشخيصات القليلة , لكنه ممكن.
    Je ne suis pas un guérisseur des ondes qui fait un diagnostic par téléphone. Open Subtitles لستُ بجهاز راديو مخترق يجري التشخيصات عبر الهاتف
    Citez-moi les quatre diagnostics différentiels d'une élévation du segment ST d'un ECG ? Open Subtitles ما هي التشخيصات الأربعة المختلفة في الارتفاع المستمر في قياس دقات القلب ؟
    Heureusement, ce patch était encore en période de test, donc la société devait garder des profils médicaux détaillés sur les 3000 femmes qui l'utilise. Open Subtitles لذا مطلوب من الشركة أن تحافظ على تشخيصات طبية مفصلة على 3000 أمرأة تستخدمه رأيت تلك التشخيصات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus