"التشريعية لجزر" - Traduction Arabe en Français

    • législative des îles
        
    Au nom des membres de l'Assemblée législative des îles Falkland UN باسم أعضاء الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند
    Lettre datée du 7 décembre, adressée au Président du Comité spécial de la décolonisation par le Bureau de l'Assemblée législative des îles Falkland UN رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة من مكتب الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند إلى رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار
    Les recommandations de la Commission d'abornement ont été approuvées par l'Assemblée législative des îles Caïmanes en décembre 2003. UN 11 - وأجازت الجمعية التشريعية لجزر كايمان توصيات لجنة تحديد الحدود في كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Prenant note de l'approbation par l'Assemblée législative des îles Caïmanes du plan de développement Vision 2008, dont l'objectif est de promouvoir un développement conforme aux objectifs et aux valeurs de la société caïmanaise, UN وإذ تلاحظ كذلك موافقة الجمعية التشريعية لجزر كايمان على خطة الإقليم التطلعية للتنمية حتى عام 2008، وهي خطة تهدف إلى تعزيز التنمية التي تنسجم ومقاصد مجتمع كايمان وقيمه،
    En octobre 2010, l'Assemblée législative des îles Vierges américaines a adopté un projet de loi prévoyant l'ouverture d'un crédit de 831,3 millions de dollars au Fonds général pour l'exercice budgétaire 2011. UN 15 - في تشرين الأول/أكتوبر 2010، أقرت الهيئة التشريعية لجزر فيرجن التابعة للولايات المتحدة مشروع قانون يقضي بتوفير مستوى اعتماد للصندوق العام قدره 831.3 مليون دولار للسنة المالية 2011.
    En sa qualité de membre démocratiquement élu du Gouvernement des îles Falkland, M. Sawle (Assemblée législative des îles Falkland) représente une population qui estime qu'il lui revient de déterminer son propre avenir. UN 12 - السيد سول (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قال إنه يمثل، بصفته عضوا منتخبا ديمقراطيا في حكومة جزر فوكلاند، سكانا يؤمنون بأن عليهم أن يقرروا مستقبلهم بأنفسهم.
    Également à la 6e séance, le Comité spécial a entendu les déclarations de Roger Edwards et Richard < < Dick > > Sawle, membres de l'Assemblée législative des îles Falkland (Malvinas). UN 41 - وفي الجلسة السادسة أيضا، استمعت اللجنة الخاصة إلى بيانين أدلى بهما روجر إدواردز وريتشارد " ديك " سول من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
    Les recommandations de la Commission d'abornement chargée du découpage électoral ont été adoptées par l'Assemblée législative des îles Caïmanes en décembre 2003 et soumises pour approbation par le Royaume-Uni. UN وأقرت الجمعية التشريعية لجزر كايمان في كانون الأول/ديسمبر 2003 توصيات لجنة تعيين الحدود بشأن وضع خريطة للمناطق الانتخابية، وقدمتها إلى المملكة المتحدة لكي توافق عليها.
    Les recommandations de la Commission d'abornement chargée du découpage électoral qui ont été adoptées par l'Assemblée législative des îles Caïmanes en décembre 2003 n'ont pas encore été approuvées par le Royaume-Uni. UN وأقرت الجمعية التشريعية لجزر كايمان في كانون الأول/ديسمبر 2003 توصيات لجنة تحديد الحدود بشأن وضع خريطة للمناطق الانتخابية، إلا أن المملكة المتحدة لم تصادق عليها بعد.
    À l'issue de ce référendum, tous les membres élus de l'Assemblée législative des îles Falkland ont effectué de nombreux déplacements en Amérique latine, aux États-Unis et en Europe pour sensibiliser l'opinion publique au droit des habitants des îles Falkland à disposer d'eux-mêmes. UN 5 - وواصلت حديثها قائلة إنه إثـر الاستفتاء، تـنـقَّـل جميع الأعضاء المنتخبين في الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند على نطاق واسع في جميع أنحاء أمريكا اللاتينية، والولايات المتحدة، وأوروبا، ملتمسين التأيـيد لحق سكان الجزر في تقرير المصير.
    des Nations Unies D'ordre de mon gouvernement, j'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre datée du 7 décembre 2010 adressée au Président du Comité spécial de la décolonisation, M. Donatus Keith Saint Aimée par le Bureau de l'Assemblée législative des îles Falkland (voir annexe). UN وفقاً للتعليمات الواردة من حكومة المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية، يشرفني أن أحيل إليكم طيه رسالة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 موجهة من مكتب الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند إلى السيد دوناتس كيث سانت إيمي رئيس اللجنة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار (انظر المرفق).
    M. Short [Assemblée législative des îles Falkland (Malvinas)] déclare être un habitant des Falkland (Malvinas) de la sixième génération, ses ancêtres étant arrivés en 1842. UN 11 - السيد شورت (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قال إنه يمثل الجيل السادس لسكان جزر فوكلاند، وقد وصل أجداده إلى الجزر في عام 1842.
    Également à la 9e séance, des déclarations ont été faites par Mme Edward et M. Short, membres de l'Assemblée législative des îles Falkland (Malvinas). UN 43 - وفي الجلسة التاسعة أيضا، استمعت اللجنة إلى بيانين أدلى بهما السيدة إدواردز والسيد شورت من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
    Les clauses du statut de membre associé seront soumises pour approbation au Conseil exécutif et à l'Assemblée législative des îles Caïmanes. En cas de vote favorable, les îles Caïmanes devraient devenir membre associé de la CARICOM en mai 2002. UN ويتعين على المجلس التنفيذي والجمعية التشريعية لجزر كايمان النظر في الأحكام والشروط الخاصة بمركز العضو المنتسب، وإذا ما تمت الموافقة، فإنه يتوقع لجزر كايمان الانضمام إلى مركز العضو المنتسب في الجماعة الكاريبية بحلول شهر أيار/مايو 2002().
    4. M. Edwards (Assemblée législative des îles Falkland) fait observer que la défaite essuyée par l'Argentine après son invasion et son occupation illégales des îles Falkland, il y a 30 ans, a entraîné la chute de la junte militaire au pouvoir et permis au pays d'entrer dans la plus longue période de démocratie de son histoire. UN 4 - السيد إدواردز (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قال إنه نتيجة الهزيمة التي لحقت بالأرجنتين في أعقاب غزوها غير المشروع واحتلالها جزر فوكلاند منذ ثلاثين عاماً، فإن هذا البلد وضع حدّاً للدكتاتورية العسكرية المتوحشة التي كانت تحكمه فيما شهد أطول فترة من الديمقراطية في تاريخه.
    10. M. Summers (Assemblée législative des îles Falkland) se félicite de défendre une nouvelle fois la cause des îles Falkland, mais regrette que cela reste nécessaire alors que leurs habitants ont clairement exprimé le souhait de maintenir les arrangements politiques actuels. UN 10 - السيد سومرز (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): أعرب عن ارتياحه إزاء الدفاع عن طرح قضية جزر فوكلاند مرة أخرى، ولكنه يشعر بالاستياء لأنه لا يزال ضرورياً معاودة هذا الأمر بعد أن أعرب سكان الجزر بوضوح عن رغبتهم في الحفاظ على الترتيبات السياسية الراهنة التي اتخذوها.
    À la 4e séance, pendant l'audition des pétitionnaires, le Comité spécial, conformément à la pratique établie, a entendu des déclarations prononcées par Roger Edwards et Mike Summers, membres de l'Assemblée législative des îles Falkland (Malvinas). UN 47 - وفي الجلسة الرابعة، وأثناء الاستماع إلى مقدمي الالتماسات، وتمشيا مع الممارسة المتبعة، استمعت اللجنة الخاصة إلى بيانات أدلى بها كل من روجر إدواردز ومايك سامرز من الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند (مالفيناس).
    Mme Halford (Assemblée législative des îles Falkland) déclare que la population des îles Falkland a exercé son droit à l'autodétermination en mars 2013, conformément à la résolution 2625 (XXV) de l'Assemblée générale, en s'exprimant lors d'un référendum sur le statut politique du territoire. UN 4 - السيدة هالفورد (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قالت إن شعب جزر فوكلاند مارس حقــه في تقرير المصيــر في آذار/مارس 2013، وفقــا لقــرار الجمعية العامة 2625 (د-25) بعقد استفتاء حول المركز السياسي للإقليم.
    M. Summers (Assemblée législative des îles Falkland) note que le Comité a failli à ses responsabilités, à savoir aider les territoires non autonomes restants à obtenir un statut politique qui soit acceptable pour eux, du fait qu'il considère que les intérêts de certains États Membres prévalent sur les souhaits exprimés par les populations qu'il est censé aider. UN 8 - السيد سامرز (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قال إن اللجنة أخفقت في الاضطلاع بمسؤوليتها عن مساعدة الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي المتبقية على تحقيق مركز سياسي يكون مقبولا بالنسبة لها لأنها تمنح الأولوية لمصالح دول أعضاء معينة على حساب رغبات الشعب الذي من المفترض أن تساعده.
    M. Edwards (Assemblée législative des îles Falkland) considère que la revendication par l'Argentine de la souveraineté sur les îles Falkland est sans fondement : en effet, celles-ci n'ont jamais fait partie de l'Argentine et aucune population autochtone ou argentine n'en a jamais été expulsée. UN 4 - السيدة إدواردز (الجمعية التشريعية لجزر فوكلاند): قالت إن مزاعم الأرجنتين بالسيادة على جزر فوكلاند لا أساس لها، إذ إن هذه الجزر لم تشكل يوما جزءا من الأرجنتين ولم يُطرد منها أبدا أي سكان أصليين أو أرجنتينيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus