Ce scénario correspond à l'option du maintien du budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 au même niveau en valeur nominale que le budget pour l'exercice biennal 2008-2009 adopté par la Conférence des Parties. | UN | 21 - يطرح هذا السيناريو خياراً بشأن الإبقاء على الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011 عند نفس مستوى القيمة الإسمية لميزانية فترة السنتين 2008 - 2009 التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
1. Les annexes I à III de la présente note contiennent le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 établi en fonction de trois scénarios de financement, comme la Conférence des Parties l'avait demandé dans sa décision SC-3/1. | UN | 1 - تتضمن المرفقات من الأول إلى الثالث لهذه المذكرة الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011، أعدت وفقاً ثلاثة سيناريوهات تمويل، بناء على طلب مؤتمر الأطراف في مقرر اتفاقية استكهولم - 3/1. |
Approuver le programme d'activités et le budget opérationnel pour l'exercice biennal 20122013; | UN | (أ) أن يوافق على برنامج الأنشطة والميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2012 - 2013؛ |
10. Dans le budget opérationnel de l'exercice 2012-2013, le remboursement des dépenses d'appui aux programmes s'est élevé à 28,4 millions d'euros. | UN | ١٠- وفي الميزانية التشغيلية لفترة السنتين ٢٠١٢-٢٠١٣، كانت المبالغ المستردَّة في إطار تكاليف دعم البرامج 28.4 مليون يورو. |
Budget des activités de programme et du programme opérationnel pour la période triennale 2009-2011 | UN | أنشطة البرنامج وميزانية البرنامج التشغيلية لفترة الثلاث سنوات 2009 - 2011 |
2. Second scénario : évaluation, par les secrétaires exécutifs, des ajustements qu'il est nécessaire d'apporter aux budgets opérationnels pour l'exercice biennal 20162017 | UN | 2 - التصور الثاني: تقييم الأمانات التنفيذية للتغيرات اللازم إدخالها في الميزانيات التشغيلية لفترة السنتين 2016-2017 |
Ce scénario correspond à l'option d'une augmentation du budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 de 10 % en valeur nominale par rapport au budget pour l'exercice biennal 2008-2009 adopté par la Conférence des Parties. | UN | 26 - يطرح هذا السيناريو خيار زيادة الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011 بنسبة 10 بالمائة بالقيمة الإسمية عن ميزانية فترة السنتين 2008 - 2009 التي اعتمدها مؤتمر الأطراف. |
Approuver les activités de programme et le budget opérationnel pour l'exercice | UN | (أ) يقر الأنشطة البرنامجة والميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011؛ |
Ce scénario correspond à l'option du maintien du budget opérationnel pour l'exercice biennal 20122013 au même niveau en valeur nominale que le budget adopté par la Conférence des Parties pour l'exercice triennal 2009 - 2011. | UN | 29 - يجسد هذا السيناريو خيار الحفاظ على الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2012 - 2013 عند نفس مستوى الميزانية الذي اعتمده مؤتمر الأطراف لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011، بالأرقام الإسمية. |
Ce scénario correspond à l'option d'une augmentation du budget opérationnel pour l'exercice biennal 20122013 de 10 % en valeur nominale par rapport au budget adopté par la Conférence des Parties pour l'exercice triennal 2009 - 2011. | UN | 34 - يجسد هذا السيناريو خيار زيادة الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2012 - 2013 بنسبة 10 في المائة بالأرقام الإسمية على الميزانية التي اعتمدها مؤتمر الأطراف لفترة السنوات الثلاث 2009 - 2011. |
18. Prie le chef du secrétariat de préparer le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 sur la base d'une structure programmatique et de présenter les dépenses de l'exercice biennal 2008-2009 de la même manière dans le budget, aux fins de comparaison; | UN | 18 - يطلب إلى رئيس الأمانة إعداد الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011 على أساس الهيكل البرنامجي، وبيان المصروفات لفترة السنتين 2008 - 2009 بنفس النسق في وثيقة الميزانية وذلك لأغراض المقارنة؛ |
Adopter, après tout amendement nécessaire, le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2008-2009 qui figure dans l'annexe III à la présente note; | UN | (د) أن يعتمد، مع أي تعديلات، الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2008 - 2009 المبين في المرفق الثاني لهذه المذكرة؛ |
D. Barème indicatif des contributions volontaires au Fonds général d'affectation spéciale de la Convention de Bâle (CB) pour le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2014-2015 (en dollars) | UN | دال- جدول إرشادي للمساهمات في الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية بازل للميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014-2015 (بدولارات الولايات المتحدة) |
D. Barème indicatif des contributions volontaires au Fonds général d'affectation spéciale de la Convention de Stockholm (SC) pour le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2014 - 2015 (en dollars) | UN | جدول المساهمات الإشاري في الصندوق الاستئماني العام لاتفاقية استكهولم للميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2014 - 2015 (بدولارات الولايات المتحدة) |
Le Secrétaire exécutif propose que le montant de la réserve opérationnelle de la Convention de Stockholm passe de 8,3 % à 15 % de la moyenne annuelle du budget opérationnel pour l'exercice biennal 20162017. | UN | يقترح الأمين التنفيذي أن مستوى احتياطي رأس المال العامل لاتفاقية استكهولم يمكن أن يُزاد من 8.3 بالمائة إلى 15 بالمائة من المتوسط السنوي للميزانية التشغيلية لفترة السنتين وذلك خلال فترة السنتين 2016-2017. |
Prié le chef du secrétariat de préparer le budget opérationnel pour l'exercice biennal 2010-2011 sur la base d'une structure programmatique et de présenter les dépenses de l'exercice biennal 2008-2009 de la même manière, aux fins de comparaison; | UN | (أ) طلب إلى رئيس الأمانة إعداد الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2010 - 2011 باستخدام هيكل برنامجي وأن يعكس بيان المصروفات الخاصة بفترة السنتين 2008 - 2009 بنفس النسق وذلك لأغراض المقارنة؛ |
d) A approuvé, au titre du budget opérationnel pour l’exercice 2000-2001, des prévisions de dépenses nettes d’un montant de 28 256 300 dollars, au taux de change de 12,90 schillings pour un dollar, à imputer sur les contributions volontaires et sur toute autre recette prévue par le règlement financier. | UN | )د( وافق على تقديرات لصافي نفقات الميزانية التشغيلية لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢، مجموعها ٠٠٣ ٦٥٢ ٨٢ دولار ، على أساس سعر صرف قدره ٠٩ر٢١ شلنا نمساويا للدولار الواحد ، تمول من التبرعات وأي ايرادات أخرى ينص عليها النظام المالي. |
8. Les recettes provenant des dépenses d'appui au programme au titre du budget opérationnel de l'exercice 2002-2003 se sont montées à 18 millions d'euros, les dépenses étant de 18,8 millions d'euros. | UN | ٨- وبلغت ايرادات الميزانية التشغيلية لفترة السنتين ٢٠٠٢-٢٠٠3 لتكاليف دعم البرنامج 1٨.٠ مليون يورو، مع نفقات قدرها 1٨.٨ مليون يورو. |
c) A approuvé en outre des prévisions de dépenses brutes d'un montant total de 22 372 600 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 20022003, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 998 000 euros et sur le poste autres recettes à hauteur de 374 600 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier. | UN | (ج) وافق كذلك على تقديرات للنفقات الاجمالية مجموعها 600 372 22 يورو لأغراض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2002-2003، تموّل من التبرعات بمبلغ 000 998 21 يـورو ومن ايرادات أخرى بمبلغ 600 374 يورو كما قد ينص عليه في النظام المالي. |
c) Recommande également à la Conférence générale d'approuver des prévisions de dépenses d'un montant brut total de 21 826 870 euros aux fins du budget opérationnel de l'exercice biennal 2004-2005, montant à imputer sur les contributions volontaires à hauteur de 21 512 370 euros et sur les recettes accessoires à hauteur de 314 500 euros, conformément aux dispositions du Règlement financier; | UN | " (ج) يوصي أيضا المؤتمر العام بالموافقة على تقديرات للنفقات الإجمالية مجموعها 870 826 21 يورو لغرض الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2004-2005، لكي تموّل من التبرعات بمبلغ قدره 370 512 21 يورو ومن إيرادات أخرى بمبلغ قدره 500 314 يورو، حسب ما يمكن أن ينص عليه النظام المالي؛ |
Approuve les activités prévues au programme et le budget-programme opérationnel pour la période triennale 2009-2011 d'un montant de 3 811 611, 3 917 706 et 3 984 882 dollars des EtatsUnis pour 2009, 2010 et 2011, respectivement, aux fins énoncées au tableau 1 de la présente décision, qui est présenté suivant le code des rubriques budgétaires au tableau 2. | UN | 2 - يوافق على الأنشطة البرامجية والميزانية البرامجية التشغيلية لفترة الثلاث سنوات 2009-2011 البالغة 611 811 3 من الدولارات الأمريكية لعام 2009 والبالغة 706 917 3 من الدولارات الأمريكية لعام 2010، والبالغة 882 984 3 من الدولارات الأمريكية لعام 2011 للأغراض المبينة في الجدول 1 من هذا المقرر المقدم على أساس بنود الميزانية الوارد في الجدول 2؛ |
1. Approuve les budgets opérationnels pour l'exercice biennal 2008-2008 s'élevant à 5 424 545 dollars pour 2008 et à 5 446 792 dollars pour 2009 aux fins énoncées dans les tableaux A et 1 B de la présente décision; | UN | 1 - يعتمد الميزانية التشغيلية لفترة السنتين 2008 - 2009 البالغة 545 424 5 دولار من دولارات الولايات المتحدة لعام 2008 و792 446 5 دولار لعام 2009 للأغراض المبينة في الجدولين 1 ألف و1 باء من هذا المقرر؛ |