"التشغيل اﻵلي" - Traduction Arabe en Français

    • de bureautique
        
    • automatisation
        
    • 'informatisation
        
    • informatique
        
    • automatiser
        
    • automatique
        
    • automatisés
        
    • informatiques
        
    • informatiser
        
    • robotique
        
    • automatisé
        
    • 'usinage
        
    • de bureau
        
    L'augmentation de 1 100 dollars correspond au montant nécessaire pour relier tout le matériel de bureautique au réseau de New York. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة.
    L'augmentation de 1 100 dollars correspond au montant nécessaire pour relier tout le matériel de bureautique au réseau de New York. UN ويعكس النمو في الموارد البالغ ١٠٠ ١ دولار تكلفة ربط جميع معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب بشبكة اﻷمم المتحدة.
    L'automatisation des fonctions résultant de la mise en service d'Umoja devrait produire de nouveaux gains d'efficacité. UN ويتوقع أن يؤدي تحويل المهام إلى نمط التشغيل الآلي عقب البدء بتطبيق نظام أوموجا إلى زيادة الكفاءة التشغيلية.
    Objectif 6 : automatisation du chargement des taux de change mensuels UN الهدف 6: التشغيل الآلي لتحميل أسعار الصرف الشهرية للعملات
    :: Étude sur l'informatisation des opérations relatives au matériel appartenant aux contingents dans les missions et au Siège UN :: إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    En outre, les possibilités d'automatisation et les applications de l'informatique ne justifient pas le ratio proposé d'un secrétaire par juge. UN وباﻹضافة إلى ذلك، فإن توفير إمكانيات التشغيل اﻵلي للمكاتب وتطبيقات تكنولوجيا المعلومات لا تبرر النسبة المقترحة المتمثلة في سكرتير لكل قاض.
    Les nouveaux tribunaux permettent d'automatiser certaines activités, accélérant ainsi les procédures judiciaires, et garantissant la justice aux citoyens. UN وقد روعي تجهيز المحاكم الجديدة بمعدات التشغيل الآلي لتسريع الإجراءات القضائية وضمان إنصاف المواطنين.
    Une stratégie de modernisation, conçue en 1986, prévoit le traitement automatique des données, la révision des règlements, notamment en ce qui concerne le rôle du secteur privé, et la consultation avec un groupe d'experts internationaux. UN فقد وضعت استراتيجية التحديث في عام 1986، وشمل تطبيقها التشغيل الآلي لعملية تجهيز البيانات وتنقيح الأنظمة، بما في ذلك تطور دور القطاع الخاص، والتشاور مع مجموعة من الخبراء الدوليين.
    Remplacement de matériel de bureautique UN استبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ٠٠٠ ١٠٠
    4.13 Un montant de 108 000 dollars est prévu pour acheter du nouveau matériel de bureautique ou remplacer le matériel existant. UN اﻵثاث والمعدات ٤ - ١٣ سيغطي مبلغ ٠٠٠ ١٠٨ دولار تكاليف شراء واستبدال معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    7.19 Le montant prévu (4 200 dollars) doit permettre d'acheter du matériel de bureautique. UN ٧-١٩ سيمول المبلغ المطلوب وهو ٢٠٠ ٤ دولار شراء معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب.
    Stratégie en matière de bureautique et mise au point d'un système intégré de gestion UN استراتيجية نظامي التشغيل اﻵلي للمكاتب والمعلومات اﻹدارية
    L'automatisation est au coeur des efforts de modernisation. UN ويشكل التشغيل الآلي واحدة من مبادرات التحديث الرئيسية.
    La prestation des services en a été améliorée, grâce à l'automatisation des processus et à la réduction des coûts des transactions et des temps d'exécution. UN وأدى ذلك إلى تحسين تقديم الخدمات من خلال التشغيل الآلي للعمليات وتقليل تكاليف المعاملات والوقت اللازم لأداء العمل.
    D'après notre expérience, l'automatisation de la mise en recouvrement fractionnée des contributions au sein du progiciel de gestion intégré exige un certain degré d'adaptation. UN وتدل تجربتنا، على أن التشغيل الآلي لنظام التجزئة على مستوى تخطيط موارد المؤسسة يتطلب درجة معينة من التكييف
    Étude sur l'informatisation des opérations relatives au matériel appartenant aux contingents dans les missions et au Siège UN إعداد دراسة بشأن عمليات التشغيل الآلي للمعدات المملوكة للوحدات في البعثات الميدانية ومقر الأمم المتحدة
    Rationalisation des procédures de recrutement et réduction des délais par l'informatisation des tâches relatives au traitement des actes de candidature, à l'établissement de la liste des candidats et à la sélection initiale. UN تبسيط واختصار عملية تعيين الموظفين بتوفير التشغيل الآلي لتقديم طلبات التوظيف وإعداد القوائم والانتقاء الأولي.
    La diminution de 98 100 dollars provient essentiellement de la baisse des dépenses d'entretien du matériel de bureautique et informatique. UN ويعزى النقصان البالغ ١٠٠ ٩٨ دولار في المقام اﻷول الى بند صيانة معدات التشغيل اﻵلي للمكاتب ومعدات تجهيز البيانات.
    Le Bureau des finances envisage la possibilité d'automatiser la comptabilisation des servitudes. UN ويعكف مكتب الشؤون المالية على استكشاف إمكانية التشغيل الآلي لنظام محاسبة الالتزامات.
    Cette conclusion s'applique au commerce électronique de la même façon qu'elle s'applique à d'autres activités dans lesquelles un équipement fonctionne automatiquement, par exemple une station de pompage automatique utilisée pour l'exploitation de ressources naturelles. UN وينطبق هذا الاستنتاج على التجارة الإلكترونية بقدر انطباقه فيما يتعلق بالأنشطة الأخرى التي تنطوي على التشغيل الآلي للمعدات، من قبيل معدات الضخ الآلي المستخدمة في استغلال الموارد الطبيعية.
    57. La gestion des risques est un élément essentiel des systèmes douaniers automatisés modernes. UN 57- وإدارة المخاطر عنصر رئيسي في نظام التشغيل الآلي الجمركي الحديث.
    ii) Élaboration d'applications informatiques aux fins de la planification des ressources humaines et établissement de systèmes permettant une plus grande automatisation de la gestion des ressources humaines UN `2 ' تصميم تطبيقات للحاسوب لدعم تخطيط الموارد البشرية واستحداث نظم لزيادة التشغيل الآلي لعمليات إدارة الموارد البشرية
    Il a aussi entrepris d'informatiser les procédures de gestion des ressources humaines exigeant le plus de ressources. UN ويعمل المكتب أيضا على التشغيل الآلي لمعظم الإجراءات كثيفة الاستعمال للموارد في إدارة الموارد البشرية.
    De plus, elle a été remarquablement lente à prendre conscience des incidences que ces nouvelles technologies pouvaient avoir sur des secteurs comme la robotique. UN وكان بطيئا بطئا ملحوظا في التعامل مع آثار التكنولوجيات الجديدة في مجالات مثل التشغيل الآلي.
    Après l'audit du Comité, l'Office a indiqué qu'il avait automatisé l'établissement de l'inventaire de ses logiciels et de son matériel informatique. UN وبعد مراجعة الحسابات التي أجراها المجلس، أبلغ المكتب أنه تحول إلى التشغيل الآلي لجرد البرمجيات والمعدات الحاسوبية.
    En Europe, environ deux tiers du tonnage produit est constitué de laiton au plomb recyclé qui a été refondu, la moitié du total correspondant à des débris d'usinage repris par le fournisseur. UN وفي أوروبا يتألف ثلث حجم الإنتاج من كبريتات الحديد المرصصة المعاد تدويرها أو التي أعيد صهرها، ويقوم المُورد باستعادة نصف مجموع الخردة الداخلة في التشغيل الآلي.
    30.25 Le montant de 5 400 dollars demandé à cette rubrique, qui accuse une diminution de 1 400 dollars, servira à l’achat de matériel de bureautique et autres fournitures de bureau. UN ٠٣-٥٢ سيغطي مبلغ قدره ٠٠٤ ٥ دولار، يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ١ دولار، تكاليف لوازم لمعدات التشغيل اﻵلي للمكاتب وغير ذلك من اللوازم العامة للمكاتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus