"التشفير" - Traduction Arabe en Français

    • cryptage
        
    • code
        
    • cryptographie
        
    • chiffrement
        
    • codage
        
    • encodage
        
    • système de décryptage
        
    • décoder
        
    • cryptographe
        
    • codé
        
    • décodage
        
    • chiffrage
        
    • cryptographique
        
    • de codages
        
    • cryptographiques
        
    Dès que nous avons eu le code de cryptage de ta part, le FBI l'a changé. Open Subtitles في لحظة حصولنا على شيفرات فك التشفير منك قام مكتب التحقيقات الفيدرالي بتغييرها
    Dieu sait ce qu'ils lui font pour obtenir le code de cryptage du logiciel. Open Subtitles الربّ يعلم ما يفعلونه به للحصول على رمز التشفير لذلك البرنامج.
    Je le trace mais le paquet originel est caché parmi de multiples couches de cryptage. Open Subtitles أنا أتعقبها الآن ، لكن حزمة الجذور مخفية بالعديد من طبقات التشفير
    Vous venez de finir votre séminaire de combat, et vous avez 2 h de libre avant la cryptographie avancée. Open Subtitles لقد أنهيت لتوك محاضرة الصراع الفلسفي، و لديك حوالي ساعتين راحة حتى موعد التشفير المتطور.
    Entretien des dispositifs de chiffrement au Siège et dans les missions, et appui technique UN صيانة ودعم وحدات التشفير في المقر والبعثات
    Ils rassemblent un tas de PC dans une chambre, et ils attaquent le codage du serveur. Open Subtitles إنهم يحشرون حفنة من الحواسيب في غرفة واحدة، ويهاجمون التشفير الموجود على الخادم.
    Échec du cryptage. Merde. Il n'y a pas moyen de faire fonctionner ça avec ce satellite. Open Subtitles سحقاً، لا توجد طريقة لجعل هذا التشفير يتناسب مع النطاق الترددي للقمر الصناعي
    La protection des patients est également assurée par un cryptage irréversible, des restrictions d'accès à la base de données et un contrôle exercé par la Commission de la protection de la vie privée. UN وتزداد الحماية بفضل التشفير المحكم، وتقييد الوصول إلى قاعدة البيانات وخضوعها لمراقبة سلطة حماية البيانات.
    Je n'allais pas attendre de savoir si nous pouvions casser le cryptage. Open Subtitles ما كنت سأنتظر لأرى ما إن كان بمقدورنا حلّ التشفير.
    La bonne nouvelle c'est qu'on dirait le bon fichier car il a le cryptage militaire de Ferrous. Open Subtitles والخبر السار هو أنه يبدو أننا حصلنا على الملف الصحيح لأنه لديه فيروس العسكرية الصف التشفير.
    C'est un cryptage AES de 256 bits. Open Subtitles انه يستخدم معيار التشفير المُطَور 256 بت لا يمكن الولوج منه
    Un scan en texte-clair, devrait nous donner la clé de cryptage. Open Subtitles لذا يمكننا عن طريق مسح الرجاكس للنص العادي قد يظهر لنا اسلوب التشفير لا
    Le bug n'existait pas dans le code original du sujet. Open Subtitles الخلل الجيني لم يظهر في التشفير الأصلي للنموذج
    Ce membre du Comité a également demandé si une même erreur de code n'était pas à l'origine de la consommation nulle signalée pour 2004. UN ولذلك فقد تساءل عما إن كان خطأ التشفير مسؤول عن الاستهلاك الذي يبدو أنه كان يبلغ صفراً في عام 2004.
    Vous me demandez d'espionner un célèbre tueur d'espion tout en faisant semblant d'être une experte en cryptographie, ce dont je ne connais rien. Open Subtitles أنت تطلب مني التجسس . على أكبر جاسوس قاتل بينما أتظاهر بأني خبيرة في علم التشفير . و الذي لا أعرف عنه شيئاً
    Un système de chiffrement permettant de cacher des messages dans des textes. Open Subtitles انه نوع من التشفير الذي يساعد الشخص لأخفاء رسائل في الكتابات العادية
    La clé de codage s'effacera quand le processus sera terminé. Open Subtitles و مفتاح فك التشفير سيتم مسحه ذاتياً عندما تكتمل العملية
    Tu vois, rentrer dans l'encodage asymétrique du trésor public est au-dessus de mes capacités. Open Subtitles اختراق نظام وزارة المالية ذو التشفير اللا متناظر يفوق حتّى قدراتي.
    Tu dois juste reconfigurer le système de décryptage embarqué. Open Subtitles يجب فقط أن تعيد ضبط برنامج فك التشفير ...لكى
    Bien, je vais finir décoder les noms quand je serai de retour. Open Subtitles لا بأس،سأنهي فك التشفير الأسماء عندما أعود
    Il ne s'agissait pas du cryptographe. Open Subtitles لم يكن هذا الأمر بشأن جهاز التشفير أبداً
    Donc j'ai codé un programme pour décrypter'la source du signal et...' Open Subtitles لذا، قمت بإستخدام برنامج فك التشفير مصدر الاشارة و
    Vous pouvez avoir son ordinateur. Et la clé de décodage. Open Subtitles يمكنك أن تصحل على حاسبها المحمول ومفتاح التشفير
    Le chiffrage pourrait être utilisé pour la transmission des données financières essentielles; UN ولعلّه ينبغي استخدام التشفير في الاتصالات التي تنطوي على بيانات مالية حاسمة الأهمية.
    Je veux dire, je pourrais essayer une attaque en force ou une approche cryptographique. Open Subtitles اعني انني ساقوم بإختراقه بعملية هجوم القوة الغاشمة او انتهاج نهج التشفير
    S'ajoute à cela la multiplication rapide de logiciels de codages conviviaux et bon marché qui sont utilisés par les milieux de la pédopornographie. UN وتشهد الصناعة أيضا تطورا سريعا فيما يستعمله منتجو المواد اﻹباحية التي تستخدم اﻷطفال من برمجيات التشفير المنخفضة التكلفة والسهلة الاستعمال.
    8. Conçus ou modifiés pour employer des techniques cryptographiques ou des techniques d'embrouillage analogiques; UN 8 - المصممة أو المعدلة لاستخدام تقنيات التشفير التناظري أو التشويش.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus