"التصحر في أفريقيا" - Traduction Arabe en Français

    • la désertification en Afrique
        
    • de désertification en Afrique
        
    L'Observatoire du Sahara et du Sahel et l'Institut sont résolus à renforcer leur coopération pour contribuer à mettre en oeuvre la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    L'Observatoire du Sahara et du Sahel et l'Institut sont résolus à renforcer leur coopération pour contribuer à mettre en oeuvre la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN والمؤسستان مستعدتان لتقوية التعاون بينهما من أجل المساهمة في تنفيذ اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    Les ressources allouées aux programmes dans le domaine de la lutte contre la désertification en Afrique s'élèvent à un montant de 53 417 000 francs suisses (FS) pour la période de 1997—1999. UN وتبلغ الموارد المخصصة للبرامج التي تنظم في مجال مكافحة التصحر في أفريقيا للفترة 1997-1999، 000 417 53 فرنك سويسري.
    Cette session a examiné les obstacles au développement en matière d'agriculture, d'utilisation des sols et de développement rural, ainsi que les obstacles aux mesures d'atténuation des sécheresses et de prévention de la désertification en Afrique. UN وقد درست اللجنة العقبات والحواجز التي تعترض طريق التنمية في مجالات الزراعة، واستخدام الأراضي والتنمية الريفية، وتدابير تخفيف آثار الجفاف ومنع التصحر في أفريقيا.
    c) Publication d'une étude en trois volumes de 56 projets de lutte contre la désertification en Afrique. UN )ج( نشر استعراض يتألف من ثلاثة مجلدات لستة وخمسين مشروعاً من مشاريع مكافحة التصحر في أفريقيا.
    c) Réunion de Nairobi pour l'appui à la mise en oeuvre de la Convention internationale sur la désertification en Afrique (20-21 juin 1996). UN )ج( اجتماع نيروبي لدعم تنفيذ الاتفاقية الدولية لمكافحة التصحر في أفريقيا )٢٠-٢١ حزيران/يونيه ١٩٩٦(.
    La mise en œuvre de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification en Afrique : dix expériences africaines, secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification, Bonn, 2006, p. 26 et 27. UN () تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا: عشر تجارب أفريقية، اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، بون، 2006، الصفحات 24 و 25.
    66. La cinquième session du Conseil d'Administration de l'OSS et la deuxième session de son Assemblée générale qui ont eu lieu au mois d'avril 2004 ont réaffirmé la nécessité de la mise en place d'un système d'échange et de circulation de l'information dans le cadre du suivi du programme d'action régional de lutte contre la désertification en Afrique. UN 66- وجددت الدورة الخامسة لمجلس إدارة المرصد والدورة الثانية لجمعيته العامة اللتان عقدتا في نيسان/أبريل 2004 التأكيد على ضرورة وضع نظام لتبادل المعلومات ونشرها في إطار متابعة برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    29. Au second semestre de 1999, le secrétariat facilitera l'organisation du premier forum consacré au programme d'action régional pour la lutte contre la désertification en Afrique (Nairobi, septembre 1999). UN 29- وستيسر الأمانة خلال النصف الثاني من عام 1999 تنظيم أول محفل بشأن برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر في أفريقيا (نيروبي، أيلول/سبتمبر 1999).
    c) Ateliers/réunions techniques des centres de liaison de la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique (Maseru, 16—19 septembre) et en Asie (novembre); UN )ج( حلقات عمل/اجتماعات تقنية لمراكز التنسيق التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر في أفريقيا )ماسيرو، ٦١ - ٩١ أيلول/سبتمبر( وفي آسيا )تشرين الثاني/نوفمبر(؛
    Ces activités comprennent le Forum AFRICAGIS, un bulletin d'information, des activités de sensibilisation et de formation, le SID, etc. L'OSS et l'UNITAR prévoient de renforcer leur association institutionnelle pour ce qui est des activités et tâches à entreprendre pour mettre en oeuvre les recommandations de la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN وتشمل هذه اﻷنشطة منتدى نظم المعلومات الجغرافية لافريقيا، ورسالة اخبارية، وأنشطة التوعية والتدريب، ونظام المعلومات المتعلقة بالتصحر، وغير ذلك. ويعتزم مرصد الصحراء والساحل ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أن يعززا من الارتباط المؤسسي التكاملي بينهما فيما يتعلق باﻷنشطة والمهام المتصلة بتنفيذ توصيات اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    Ces activités comprennent le Forum AFRICAGIS, un bulletin d'information, des activités de sensibilisation et de formation, le SID, etc. L'OSS et l'UNITAR prévoient de renforcer leur association institutionnelle pour ce qui est des activités et tâches à entreprendre pour mettre en oeuvre les recommandations de la Convention sur la lutte contre la désertification en Afrique. UN وتشمل هذه اﻷنشطة منتدى نظم المعلومات الجغرافية لافريقيا، ورسالة اخبارية، وأنشطة التوعية والتدريب، ونظام المعلومات المتعلقة بالتصحر، وغير ذلك. ويعتزم مرصد الصحراء والساحل ومعهد اﻷمم المتحدة للتدريب والبحث أن يعززا من الارتباط المؤسسي التكاملي بينهما فيما يتعلق باﻷنشطة والمهام المتصلة بتنفيذ توصيات اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر في أفريقيا.
    Le total des contributions des Pays—Bas aux programmes et projets en cours de lutte contre la désertification en Afrique se monte à 823 millions de florins, dont 27 % (soit 218 millions) sont alloués au niveau central (ministériel ou départemental) et 73 % (soit 805 millions) par les ambassades. UN هولندا يبلغ إجمالي التزامات هولندا بالمساعدات للبرامج والمشاريع الجارية لمكافحة التصحر في أفريقيا 823 مليون فلورين، منه 27 في المائة (218 مليوناً) يخصص على المستوى المركزي (الوزارات والمصالح)، و73 في المائة (605 ملايين) تقدمه سفارات هولندا.
    e) Réunion du réseau de gestion intégrée des fleuves, lacs et bassins hydrogéologiques internationaux dans le cadre du programme d'action régional de lutte contre la désertification en Afrique, tenue à Accra du 29 novembre au 1er décembre 2000. UN (ه) اجتماع شبكة الإدارة المتكاملة للأنهار والبحيرات والأحواض المائية الجيولوجية الدولية في إطار برنامج العمل الإقليمي لمكافحة التصحر في أفريقيا (أكرا، من 29 تشرين الثاني/نوفمبر إلى 1 كانون الأول/ديسمبر 2000).
    61. Mme WEILL-HALLE (Fonds international pour le développement agricole (FIDA)), s'exprimant également au nom du Mécanisme mondial de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la menace de désertification, dit que le FIDA a donné priorité à la lutte contre la désertification en Afrique et a intégré les objectifs de la convention dans sa stratégie de prêts pour la région. UN ٦١ - السيدة ويل - هالي )الصندوق الدولي التنمية الزراعية(: تكلمت أيضا باسم اﻵلية العالمية لاتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة التصحر، فقالت إن الصندوق منح أولوية للتصدي لخطر التصحر في أفريقيا ودمج أهداف الاتفاقية في استراتيجية القروض التي يمنحها في المنطقة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus