"التصميم الشكلي" - Traduction Arabe en Français

    • de conception graphique
        
    • de graphisme
        
    • la conception graphique
        
    Le Groupe de conception graphique du Département s'emploie à mettre à jour l'exposition permanente sur la Palestine, qui doit être lancée avant la fin de l'année. UN وعملت وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة على تحديث المعرض الدائم عن فلسطين، المتوَقَّع افتتاحه قبل نهاية العام.
    Le Groupe de conception graphique du Département de l'information offre un service complet de conception et de production à l'Organisation. UN وتقدم وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة خدمات تصميم وإنتاج متكاملة للمنظمة.
    44. L'équipe de conception graphique du Département a continué de proposer des formules sur mesure pour les produits sur papier et en ligne, ainsi que pour l'image projetée par les campagnes promotionnelles. UN 44 - واصل فريق التصميم الشكلي بالإدارة توفير حلول مصممة خصيصا للمنتجات المطبوعة والمنتجات الإلكترونية، ولوسم الحملات الترويجية.
    Un assistant principal en matière de graphisme [agent des services généraux (1re classe)], 10 assistants [agents des services généraux (autres classes)] aideraient ces groupes. UN وسيساعد في الاضطلاع بمهام هذه الوحدات مساعد أول لشؤون التصميم الشكلي (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية)، و 10 مساعدين لشؤون الخدمات (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى).
    Les services chargés de la conception graphique au Département de l'information ont pour tâche de créer des produits visuels aux fins de la communication. UN 56 - تُكلف خدمات التصميم الشكلي بالإدارة بمهمة إنشاء منتجات بصرية لأغراض الاتصالات.
    L'équipe de conception graphique a collaboré étroitement avec le Département des affaires économiques et sociales dans le cadre de deux grands programmes, l'Année internationale des forêts et l'Année internationale de la jeunesse, pour lesquels elle a fourni une contribution en termes de création d'image et de style. UN 45 - وتعاون فريق التصميم الشكلي على نحو وثيق مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بشأن برنامجين رئيسيين من خلال توفير حلول توسيم وتصميم للسنة الدولية للغابات والسنة الدولية للشباب.
    L'équipe de conception graphique du Département a continué de proposer des formules sur mesure pour les produits sur papier et en ligne, ainsi que pour l'image projetée par les campagnes promotionnelles. UN 49 - واصل فريق التصميم الشكلي في الإدارة توفير حلول مصممة خصيصا للمنتجات المطبوعة والمنتجات الشبكية، ولوسم الحملات الترويجية.
    La version imprimée, conçue par le Groupe de conception graphique du Département de l'information, devrait être publiée en anglais, espagnol et français en mars 2007. UN أما النسخة المطبوعة، التي صممتها وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة، فمن المقرر أن تنشر بالإسبانية والانكليزية والفرنسية في آذار/مارس 2007.
    118. Note que le Groupe de conception graphique a un rôle important à jouer dans la diffusion du message des Nations Unies et prie le Secrétaire général de lui faire dans le prochain projet de budget des propositions tendant à renforcer les compétences professionnelles des membres de ce Groupe ; UN 118 - تشير إلى أهمية وحدة التصميم الشكلي في إيصال رسائل الأمم المتحدة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم مقترحات لتعزيز المهارات الفنية في هذه الوحدة في سياق مشروع الميزانية المقبل؛
    Le Groupe de conception graphique du Département a créé l'identité visuelle de la note d'information sur la Journée internationale de solidarité pour le compte du Département des affaires politiques et l'a transmise aux centres d'information des Nations Unies dans le monde entier. UN وقامت وحدة التصميم الشكلي التابعة للإدارة في نيويورك بالتحديد بتصميم شعار المذكرة الإعلامية التي أعدتها إدارة الشؤون السياسية بشأن اليوم الدولي ونشرتها في مراكز الأمم المتحدة للإعلام الموجودة في شتى أنحاء العالم.
    Le Groupe de conception graphique a gagné trois premiers prix internationaux pendant la période considérée et ses conceptions primées ont été présentées dans Graphis Poster et Logo Annuals. UN 61 - وفازت وحدة التصميم الشكلي بثلاث جوائز ذهبية دولية خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وأُدرجت التصاميم المختارة في مطبوعي Graphis Poster و Logo Annuals.
    S'agissant de l'information, il a aussi été informé que les consultants, grâce à des outils de conception graphique, de mise en forme des données et de présentation multimédia spécialisés, élaboreraient des produits recensant les réalisations de la Mission et les progrès faits par le Timor-Leste sur la voie de la paix et de la démocratie. UN أما بخصوص الإعلام، فقد أبلغت اللجنة بأن الاستشاريين سيطورون منتجات لتوثيق إنجازات البعثة وما أحرزته تيمور - ليشتي من تقدم نحو تحقيق السلام والديمقراطية، باستخدام أساليب التصميم الشكلي المتخصصة ومهارات التحرير والإنتاج المتعدد الوسائط.
    Le Groupe de conception graphique du Département a continué de prêter son concours à l'élaboration des produits électroniques et imprimés de l'Organisation destinés à être publiés ainsi qu'aux campagnes d'information en offrant un service de création intégré. UN 59 - واصلت وحدة التصميم الشكلي بالإدارة تقديم الدعم إلى المنتجات المطبوعة والإلكترونية التي يجري إعدادها على نطاق المنظمة في إطار منشورات المنظمة وحملات التوعية، وذلك من خلال توفير خدمة إبداعية كاملة.
    Pendant la période couverte par le rapport, le Groupe de conception graphique a réalisé environ 150 produits pour des campagnes et des conférences, des identités de marque, des logos, des brochures, des ouvrages, des affiches, des éléments de signalétique, des bannières et des pochettes d'information. UN 60 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، أنجز فريق التصميم الشكلي حوالي 150 من المنتجات للحملات والمؤتمرات، وهويات العلامات التجارية، والشعارات، والكتيبات، والكتب، والملصقات، واللوحات، واللافتات، ومجموعات المواد الصحفية.
    Par exemple, au paragraphe 118 de la résolution, l'Assemblée générale a noté que le Groupe de conception graphique a un rôle important à jouer dans la diffusion du message des Nations Unies et prié le Secrétaire général de lui faire dans le projet de budget pour 2010-2011 des propositions tendant à renforcer les compétences professionnelles des membres de ce groupe. UN سابعا - 12 فقد أشارت الجمعية العامة على سبيل المثال، في الفقرة 118 من القرار إلى أهمية وحدة التصميم الشكلي في توصيل رسائل الأمم المتحدة وطلبت إلى الأمين العام تقديم مقترحات بشأن تعزيز المهارات الفنية في تلك الوحدة في إطار مشروع ميزانيتها للفترة 2010-2011.
    Un emblème et un site Web (www.un.org/holocaustremembrance) ont été créés, et une affiche commémorative en anglais et en français, conçue par le Groupe de conception graphique, a été distinguée par une récompense. UN واستُحدث شعار وموقع شبكي (www.un.org/holocaustremembrance) وكذلك ملصق تذكاري بالإنكليزية والفرنسية حاز على جوائز عديدة وقامت بتصميمه وحدة التصميم الشكلي.
    L'équipe de conception graphique du Département continue de créer des identités visuelles et a mené à bien près de 300 projets visant à faire passer le message des Nations Unies grâce à des supports allant des brochures, livres et affiches à la signalisation, en passant par les banderoles et les dossiers destinés aux médias. UN 53 - تواصل الإدارة تطوير الهويات البصرية من خلال فريق التصميم الشكلي الذي أكمل بالفعل ما يقرب من 300 من المشاريع التي تتراوح بين الكراسات والكتب والملصقات والشعارات واللافتات ومجموعات المواد الصحفية التي تحمل رسالة الأمم المتحدة.
    Un assistant principal en matière de graphisme [agent des services généraux (1re classe)], 10 assistants [agents des services généraux (autres classes)] aideraient ces groupes. UN وسيساعد في الاضطلاع بمهام هذه الوحدات مساعد أول لشؤون التصميم الشكلي (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية)، و 10 مساعدين لشؤون الخدمات (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى).
    Un assistant principal en matière de graphisme [agent des services généraux (1re classe)], 10 assistants [agents des services généraux (autres classes)] aideraient ces groupes. UN وسيساعد في مهام هذه الوحدات مساعد أول لشؤون التصميم الشكلي (فئة الخدمات العامة/الرتبة الرئيسية)، و10 مساعدين لشؤون الخدمات (فئة الخدمات العامة/الرتب الأخرى).
    Services chargés de la conception graphique UN خدمات التصميم الشكلي
    Le Groupe des publications et de la production multimédia coordonnera la conception graphique et la production de supports d'information numériques et sur papier, y compris la mise à jour régulière du site Web de la Mission et les informations publiées sur les réseaux sociaux tels que Facebook et Twitter, Flickr et YouTube. UN 70 - وستتولى وحدة المنشورات والوسائط المتعددة تنسيق التصميم الشكلي للمواد الإعلامية الرقمية والمطبوعة وإنتاجها، بما في ذلك المواظبة على تحديث وصيانة الموقع الشبكي للبعثة والمنابر الإعلامية الرقمية مثل " فايسبوك " و " تويتر " و " فليكر " و " يوتيوب " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus