B. Buts et objectifs de la Classification internationale type | UN | مقاصد وأهداف التصنيف الصناعي الدولي الموحد |
Projet de mise à jour de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique, révision 3 | UN | مشروع استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية، التنقيح 3 |
En l'absence de classification par produit, la Classification par activité de l'ICFA sera utilisée. | UN | وحين لا تتوافر تفاصيل المنتجات تستخدم تفاصيل النشاط حسب فئات التصنيف الصناعي الدولي الموحد. |
La question des classifications conserve son importance cruciale compte tenu de la révision de la CITI et de la CPC. | UN | وسيبقى موضوع التصنيفات أمرا جوهريا في سياق تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد و التصنيف المركزي للمنتجات. |
Fourniture ponctuelle de services consultatifs techniques sur la CITI, la CPC et les classifications fonctionnelles | UN | توفير خدمات استشارية تقنية ﻷغراض مخصصة بشأن التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات والتصنيفات الوظيفية |
Elle répondait, entre autres, à la nécessité de tenir compte des autres classifications économiques, telles que la Nomenclature générale des activités économiques dans les Communautés européennes (NACE) et la Classification centrale de produits (CPC) et la Classification type pour le commerce international (CTCI). | UN | وقد تضمن، من بين أهدافه العامة، مراعاة التصنيفات الاقتصادية اﻷخرى، مثل التصنيف الصناعي العام لﻷنشطة الاقتصادية داخل الجماعات اﻷوروبية، والتصنيف المركزي للمنتجات، والتصنيف الموحد للتجارة الدولية. |
NAICS Système nord-américain de classification industrielle | UN | التصنيف الصناعي العام لﻷنشطة الاقتصادية داخل الجماعات اﻷوروبية NAICS |
utilisation de la CITI dans les recensements de la population et les enquêtes auprès des ménages | UN | (د) استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد في التعداد السكاني والدراسات الاستقصائية للأسر المعيشية |
Auparavant, les données sont classées suivant la Classification type de 1990. | UN | أما بالنسبة إلى ما قبل ذلك، فإن البيانات مصنفة باستعمال ' التصنيف الصناعي الموحد لسنغافورة، عام 1990`. |
Publication isolée : matériel de formation à la mise en œuvre de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique et de la Classification centrale de produits | UN | منشور غير متكرر: مواد تدريب لتنفيذ التصنيفات: التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات |
Révision de la Classification internationale type, par industrie, de toutes les branches d'activité économique (CITI) et de la Classification centrale de produits (CPC) | UN | 2 - تنقيح التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع الأنشطة الاقتصادية والتصنيف المركزي للمنتجات |
B. Buts et objectifs de la Classification internationale type de toutes les branches d’activité économique | UN | باء - مقاصد وأهداف التصنيف الصناعي الدولي الموحد |
La Commission de statistique a recommandé que la Classification internationale type de toutes les branches d’activité économique soit utilisée aux fins suivantes : | UN | ١٤ - أوصت القرارات التي اتخذتها اللجنة الاحصائية باستخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد في اﻷغراض التالية: |
Mise à jour de la Classification internationale type, par industrie, | UN | استكمال التصنيف الصناعي الدولي الموحد |
Compte tenu des conclusions du Groupe d'experts, la Commission voudra peut-être aussi examiner les stratégies et activités qui ont été recommandées pour poursuivre la mise en place et l'adaptation de la Classification internationale type de toutes les branches d'activité économique (CITI). | UN | وقد ترغب اللجنة في أن تناقش أيضان على اساس النتائج التي خلص إليها فريق الخبراء، الاستراتيجيات واﻷنشطة الموصى بها لمواصلة تنفيذ وتكييف التصنيف الصناعي الدولي الموحد لجميع اﻷنشطة الاقتصادية. |
La structure de la CITI est restée quasiment inchangée. | UN | وقد تُرك هيكل التصنيف الصناعي الدولي الموحد دون تغيير يذكر. |
i) La révision de l’introduction de la CITI; | UN | ' ١ ' تنقيح مقدمة التصنيف الصناعي الدولي الموحد؛ |
Le cadre et les classifications définis par le Système de comptabilité nationale de 1993 devraient et peuvent répondre à certains des usages pour lesquels la CITI est actuellement employée d'une manière impropre. | UN | فإطار نظام الحسابات القومية الذي وضع عام 1993، ونظام التصنيفات، يمكنهما، بل وينبغي لهما أن يلبيا بعض التطبيقات التي يستخدم فيها الآن التصنيف الصناعي دون الوفاء بالغرض. |
Il s'agit entre autres d'analyser les liens qui existent entre les classifications des principales activités, en faisant participer les utilisateurs de la CITI, de la Nomenclature générale des activités économiques dans les communautés européennes (NACE) et du Système nord-américain de classification des industries (NAICS), ainsi que d'étudier quel est le niveau approprié de précision pour une classification internationale. | UN | وتتضمن هذه العملية استعراضا للروابط القائمة حاليا بين تصنيفات الأنشطة الرئيسية، يشارك فيه أمناء التصنيف الصناعي الدولي الموحد ونظام التصنيف الصناعي لأمريكا الشمالية، ويتضمن إجراء دراسات بشأن المستوى المناسب من التفصيل في التصنيف الدولي. |
De même qu'en ce qui concerne le lien entre la CITI et la Nomenclature générale des activités économiques dans les Communautés européennes (NACE), on a accordé une attention particulière au maintien d'une étroite corrélation entre la CPC et la CPA au niveau le plus détaillé, bien que leurs structures d'agrégation soient différentes. | UN | وعلى غرار الصلة الموجودة بين التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف الصناعي العام للأنشطة الاقتصادية داخل الجماعات الأوروبية، أُولي اهتمامٌ لإيجاد قدر كبير من التناظر في أدق المستويات بين التصنيف المركزي للمنتجات والتصنيف الأوروبي للمنتجات حسب النشاط، وذلك رغم اختلاف بنيتيهما التجميعية. |
a) Élaboration d'un agrégat économique incorporant le secteur de l'information tel que défini dans le Système nord-américain de classification industrielle (NAICS); | UN | (أ) إعداد مجموعة بيانات على نطاق الاقتصاد ككل، تشمل قطاع المعلومات كما حدده نظام التصنيف الصناعي لأمريكا الشمالية؛ |
utilisation de la CITI et de la CPC dans les processus administratifs et juridiques Calendrier recommandé | UN | (هـ) استخدام التصنيف الصناعي الدولي الموحد والتصنيف المركزي للمنتجات في العمليات الإدارية والقانونية |
Les pays membres de l'Espace économique européen reçoivent actuellement des directives détaillées d'EUROSTAT sur certains principes et conventions destinés à promouvoir la concordance dans le passage à la NACE.1; | UN | ويقدم المكتب الاحصائي للاتحادات الاوروبية ارشادا فعالا ﻷعضاء المنطقة الاقتصادية الاوروبية بشأن عدد من المبادئ والاتفاقيات الموضوعة من أجل تعزيز الانسجام في التحويل إلى التنقيح اﻷول من التصنيف الصناعي العام لﻷنشطة الاقتصادية في الاتحادات اﻷوروبية؛ |