"التصويبات الموصى" - Traduction Arabe en Français

    • les corrections qu
        
    • RÉCLAMATIONS DE LA
        
    • corrections dont il est
        
    Le chapitre II contient les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux RÉCLAMATIONS DE LA catégorie < < E > > au sujet desquelles les Comités de commissaires poursuivent leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " هاء " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    les corrections qu'il est recommandé d'apporter aux réclamations des deuxième, quatrième, cinquième et sixième tranches, par pays et par tranche, sont reproduites dans les tableaux 1 à 5 de l'annexe I du présent rapport. UN وترد في الجداول من 1 إلى 5 من المرفق الأول بهذا التقرير التصويبات الموصى بها على الدفعات الثانية والرابعة والخامسة والسادسة حسب البلد والدفعة.
    38. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < E4 > > concernent quatre réclamations présentées par trois gouvernements et entraîneraient une réduction nette de USD 169 801 du montant total des indemnités accordées. UN 38- وفي الخلاصة، تخص التصويبات الموصى بها في الفئة " هاء-4 " أربع مطالبات مقدمة من ثلاث حكومات أسفرت عن تخفيض صاف في مجموع مبلغ التعويض الممنوح بمقدار 801 169 من دولارات الولايات المتحدة.
    I. CORRECTIONS RECOMMANDÉES CONCERNANT DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < A > > UN أولاً- التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " ألف "
    1. Compte tenu des corrections dont il est question aux paragraphes 2 à 18 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les RÉCLAMATIONS DE LA catégorie < < A > > , par tranche et par pays, s'établissent comme suit: UN 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه والواردة في الفقرات 2 إلى 18 من هذا التقرير، تكون مبالغ التعويضات الإجمالية المصوَّبة للمطالبات من الفئة " ألف " بحسب الدفعة والبلد كما يلي:
    1. Compte tenu des corrections dont il est question aux paragraphes 2 à 12 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les RÉCLAMATIONS DE LA catégorie < < A > > , par tranche et par pays, s'établissent comme suit: UN 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه والواردة في الفقرات من 2 إلى 12 من هذا التقرير، تكون المبالغ الإجمالية المصوَّبة للمطالبات من الفئة " ألف " بحسب الدفعة والبلد كما يلي:
    15. les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < C > > concernent 12 réclamations présentées par deux gouvernements et entraîneraient une augmentation nette de USD 78 646,76 du montant total des indemnités allouées. UN 15- تخص التصويبات الموصى بإدخالها على مبالغ التعويضات في إطار الفئة " جيم " 12 مطالبة مقدمة من حكومتين، وتبلغ الزيادة الصافية في إجمالي مبالغ التعويض الممنوحة 646.76 78 من دولارات الولايات المتحدة.
    9. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < A > > concernent 56 réclamations présentées par quatre gouvernements et entraîneraient une diminution nette de USD 106 000 du montant total des indemnités allouées. UN 9- والخلاصة أن التصويبات الموصى بإجرائها في إطار الفئة " ألف " تخص 56 مطالبة قدمتها أربع حكومات وأسفرت عن خفض صافٍ في المبلغ الإجمالي للتعويضات المقررة قدره 000 106 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    7. En résumé, les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < A > > concernent 225 réclamations présentées par deux gouvernements et entraîneraient une diminution nette de USD 884 500 du montant total des indemnités allouées. UN 7- الخلاصة أن التصويبات الموصى بإجرائها في إطار الفئة " ألف " تخص 225 مطالبة قدمتها حكومتان وأسفرت عن خفض صافٍ في إجمالي مبلغ التعويضات الممنوحة قدره 500 884 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    les corrections qu'il est recommandé d'apporter au montant demandé seront sans incidence sur la recommandation du Comité qui, en tout état de cause, continuera à rejeter une indemnisation. UN ولن تؤثر التصويبات الموصى بإدخالها على المبلغ المطالب به على توصية الفريق المتعلقة بالمطالبتين، التي ستظل على أي الأحوال صفراً.
    10. les corrections qu'il est recommandé d'apporter dans la catégorie < < A > > concernent 2 706 réclamations présentées par 21 gouvernements et entraîneraient une diminution nette de USD 8 139 000 du montant total des indemnités allouées. UN 10- التصويبات الموصى بإجرائها بخصوص مبالغ تعويضات تَقَرَّر دفعها في إطار الفئة " ألف " تتعلق بما مجموعه 706 2 مطالبة قدمتها 21 حكومة وأسفرت عن تخفيض صاف في مجموع مبالغ التعويضات المقررة، وقدره
    I. CORRECTIONS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'APPORTER AUX RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < A > > UN أولاً - التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " ألف "
    AUX RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < E > > UN ثانياً- التصويبات الموصى بها فيما يخص مطالبات من الفئة " هاء "
    Dans le chapitre II, il présente les corrections à apporter à des RÉCLAMATIONS DE LA catégorie < < D > > , pour laquelle les comités de commissaires poursuivent leurs travaux. UN ويتضمن الفصل الثاني التصويبات الموصى بإدخالها على مطالبات من الفئة " دال " تواصل أفرقة المفوضين عملها بشأنها.
    II. CORRECTIONS QU'IL EST RECOMMANDÉ D'APPORTER À DES RÉCLAMATIONS DE LA CATÉGORIE < < D > > UN ثانياً - التصويبات الموصى بها في ما يتعلق بمطالبات من الفئة " دال "
    1. Compte tenu des corrections dont il est question aux paragraphes 2 à 14 du présent rapport, les montants totaux révisés des indemnités pour les RÉCLAMATIONS DE LA catégorie < < A > > , par tranche et par pays, s'établissent comme suit: UN 1- استناداً إلى التصويبات الموصى بها أعلاه والواردة في الفقرات من 2 إلى 14 من هذا التقرير، تكون المبالغ الإجمالية المصوبة للتعويضات من مطالبات الفئة " ألف " بحسب الدفعة والبلد كما يلي:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus