Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي |
Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires | UN | أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Comme par le passé, le Comité célébrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | ومثلما حدث في الماضي، فإن اللجنة سوف تحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Comme par le passé, la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes sera célébrée durant le Séminaire. | UN | وجريا على العادة، سيُحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي أثناء الحلقة الدراسية. |
Déclaration à l’occasion de la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes | UN | بيان بمناسبة أسبوع التضامن مع شعوب اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضــــل فـــــي سبيـــل الحريــــة والاستقلال وحقوق الإنسان |
8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte pour la liberté, l’indépendance et 57 14 | UN | 8 - أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الإنسان |
Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l’indépendance et les droits | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع الأقاليم المستعمرة التي تناضــــل فـــــي سبيـــل الحريــــة والاستقلال وحقوق الإنسان |
Comme dans le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وحسب المعتاد فى العام الماضى فإن اللجنة ستحتفل بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتى. |
8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux | UN | أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Aujourd’hui, nous célébrons également la Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires non autonomes. | UN | وإننا نحتفل اليوم أيضا بذكرى أسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
8. Semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux en lutte pour | UN | أسبوع التضامن مع شعوب كافة اﻷقاليم المستعمرة، التي تناضل في سبيل الحرية والاستقلال وحقوق الانسان |
Célébration de la semaine de solidarité avec les peuples de tous les territoires coloniaux qui luttent pour la liberté, l'indépendance et les droits de l'homme | UN | الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب جميع اﻷقاليم المستعمرة التي تكافح من أجل الحرية والاستقلال وحقوق اﻹنسان |
Comme par le passé, le Comité célèbrera également la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes pendant le séminaire. | UN | وكما حدث في الماضي سوف تحتفل اللجنة أيضا بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في الحلقة الدراسية. |
Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes | UN | ٨ - أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي |
Le Département tient également à jour une série de pages spéciales pour mettre en évidence certaines activités et questions liées à la décolonisation, notamment la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وتعمل الإدارة أيضا على صيانة سلسلة من الصفحات الخاصة لإبراز الأنشطة والقضايا المتعلقة بإنهاء الاستعمار، من قبيل أسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En cette séance inaugurale, je souhaite aussi attirer votre attention sur la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وفي هذه الجلسة الافتتاحية، أود أن ألفت انتباهكم إلى الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
En cette séance inaugurale, je souhaite aussi attirer votre attention sur la Semaine de la solidarité avec les peuples des territoires non autonomes. | UN | وفي هذه الجلسة الافتتاحية، أود أن ألفت انتباهكم إلى الاحتفال بأسبوع التضامن مع شعوب الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Le travail esquissé dans le document final de la réunion d'examen du Programme d'action d'Almaty est amitieux mais, portés par notre sens de la solidarité avec les peuples des pays sans littoral et de leurs voisins, nous pouvons voir que la voie est libre et que les possibilités sont infinies. | UN | والعمل المبيَّن في وثيقة استعراض ألماتي عمل طموح، لكنه يستلهم حس التضامن مع شعوب البلدان غير الساحلية وجيرانها، ويمكننا أن نرى أن الطريق واضح والإمكانيات لا نهاية لها. |