"التعافي من الأزمة المالية" - Traduction Arabe en Français

    • moyens de surmonter la crise financière
        
    • se remettre de la crise financière
        
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de surmonter la crise financière et économique mondiale : un Pacte mondial pour l'emploi (résolution 2010/25 du Conseil) [voir aussi le point 6, alinéa a] UN تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2010/25) (انظر أيضا البند 6 (أ))
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de surmonter la crise financière et économique mondiale : un Pacte mondial pour l'emploi (résolution 2010/25 du Conseil) (voir aussi le point 4) UN تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2010/25) (انظر أيضا البند 4)
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de surmonter la crise financière et économique mondiale : un Pacte mondial pour l'emploi (résolution 2010/25 du Conseil) [voir aussi le point 6, alinéa a] UN تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2010/25) (انظر أيضا البند 6 (أ))
    Ce nouvel environnement compétitif a favorisé le développement d'une production à forte intensité de savoirs découlant d'un nombre accru d'interactions scientifiques et technologiques et du besoin d'innovation, surtout au moment où les pays s'efforcent de se remettre de la crise financière mondiale. UN وقد غذّت هذه البيئة التنافسية الجديدة نمو نظم الإنتاج الشديدة الاعتماد على المعرفة الناتجة عن زيادة التفاعل العلمي والتكنولوجي والحاجة إلى الابتكار، ولا سيما خلال هذه الفترة التي تسعى فيها البلدان جاهدة إلى التعافي من الأزمة المالية العالمية.
    Ce nouvel environnement compétitif a favorisé le développement d'une production à forte intensité de savoirs découlant d'un nombre accru d'interactions scientifiques et technologiques et du besoin d'innovation, surtout au moment où les pays s'efforcent de se remettre de la crise financière mondiale. UN وقد غذّت هذه البيئة التنافسية الجديدة نمو نظم الإنتاج الشديدة الاعتماد على المعرفة الناتجة عن زيادة التفاعل العلمي والتكنولوجي والحاجة إلى الابتكار، ولا سيما خلال هذه الفترة التي تسعى فيها البلدان جاهدة إلى التعافي من الأزمة المالية العالمية.
    Mme Li, de la CNUCED, a fait observer que le monde était encore en train de se remettre de la crise financière et économique mondiale de 2008. UN 31 - وأشارت السيدة لي (مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية) إلى أن العالم لا يزال في طور التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية لعام 2008.
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de surmonter la crise financière et économique mondiale : un Pacte mondial pour l'emploi (résolution 2010/25 du Conseil) (voir aussi le point 4) UN تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: إبرام ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2010/25) (انظر أيضا البند 4)
    Rapport du Secrétaire général sur les moyens de surmonter la crise financière et économique mondiale : un Pacte mondial pour l'emploi (résolution 2011/37 du Conseil) UN تقرير الأمين العام عن التعافي من الأزمة المالية والاقتصادية العالمية: ميثاق عالمي لتوفير فرص العمل (قرار المجلس 2011/37)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus