La proposition suisse repose sur la nécessité de tirer parti des acquis de la Convention et d'harmoniser encore le droit international des contrats. | UN | ويحاجج الاقتراح السويسري بضرورة البناء على المنجزات التي حققتها الاتفاقية وزيادة المواءمة في قانون التعاقد الدولي. |
Travaux futurs possibles de la CNUDCI dans le domaine du droit international des contrats | UN | الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال مستقبلا في مجال قانون التعاقد الدولي |
La CNUDCI a examiné une proposition de la Suisse tendant à ce qu'elle entreprenne des travaux dans le domaine du droit international des contrats. | UN | 27 - ونظرت اللجنة اقتراحاً مقدماً من سويسراً بأن تقوم اللجنة بالاضطلاع بأعمال في مجال قانون التعاقد الدولي. |
13. Travaux futurs possibles de la CNUDCI dans le domaine du droit international des contrats. | UN | 13- الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال مستقبلا في مجال قانون التعاقد الدولي. |
Elles portent en particulier sur la promotion des investissements étrangers directs, les pratiques en matière de contrats internationaux et la réforme de l’administration de la propriété bâtie et non bâtie. | UN | وتتعلق هذه اﻷدلة على نحو خاص بتعزيز الاستثمار المباشر اﻷجنبي، وعمليات التعاقد الدولي وإصلاح إدارة اﻷراضي والعقارات. |
XII. Travaux futurs possibles de la CNUDCI dans le domaine du droit international des contrats. | UN | ثاني عشر- الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال مستقبلا في مجال قانون التعاقد الدولي |
Parmi les autres questions que la Commission traitera, il y a le règlement d'arbitrage, les travaux futurs dans le domaine des marchés public et le développement de l'infrastructure, autant de questions qui ont une influence sur la microfinance, et le droit international des contrats. | UN | 3 - وأوضحت أن المسائل الأخرى التي ستتناولها اللجنة تشمل قواعد التحكيم، والعمل الذي سيجري الاضطلاع به مستقبلاً بشأن الاشتراء وتطوير الهياكل الأساسية، والمسائل القانونية التي لها أثر في التمويل البالغ الصغر، وقانون التعاقد الدولي. |
Le Président dit qu'il considère que la Commission convient d'ajouter un nouveau point à la suite du point 12 de l'ordre du jour provisoire (A/CN.9/735 et Add.1), intitulé < < Travaux futurs envisageables dans le domaine du droit international des contrats > > , comme proposé par la Suisse. | UN | 13 - قال الرئيس إنه يعتبر أن اللجنة قد وافقت على إضافة بند جديد بعنوان " الأعمال التي يمكن الاضطلاع بها مستقبلاً في مجال قانون التعاقد الدولي " ، يلي البند 12 من جدول الأعمال المؤقت (A/CN.9/735 و Add.1)، على النحو الذي تقترحه سويسرا. |
Le Canada pense comme de nombreux États qu'il n'est pas souhaitable que la CNUDCI commence dans l'immédiat des travaux sur le droit international des contrats, car il s'agit d'un sujet plus académique que pratique et que le résultat des travaux ferait double emploi avec les instruments existants. | UN | 52 - وقال إن وفده يشاطر الرأي الذي يذهب إليه عدد كبير من الدول بأنه من غير المستصوب في الوقت الراهن الأخذ باقتراح قيام الأونسيترال بأعمال في مجال التعاقد الدولي باعتبار أن هذه المسألة تلبي مصلحة أكاديمية أكثر منها مصلحة عملية، وأنها يمكن أن تؤدي إلى ازدواجية الصكوك القائمة. |
127. La Commission a examiné la question de savoir s'il était souhaitable d'entreprendre des travaux dans le domaine du droit international des contrats, se fondant sur une proposition de la Suisse concernant des travaux futurs possibles en la matière (A/CN.9/758). | UN | 127- نظرت اللجنة في مدى استحسان الاضطلاع بأعمال في مجال قانون التعاقد الدولي استنادا إلى اقتراح مقدَّم من سويسرا بشأن الأعمال المقبلة الممكنة في هذا المجال (A/CN.9/758). |
1. À sa quarante-cinquième session, la Commission sera saisie d'une note du Secrétariat transmettant une proposition de la Suisse sur les travaux futurs possibles de la CNUDCI dans le domaine du droit international des contrats (A/CN.9/758). | UN | 1- سوف يكون معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين مذكِّرةٌ من الأمانة تتضمَّنُ مقترحاً من سويسرا عن الأعمال التي يمكن أن تضطلع بها الأونسيترال مستقبلا في مجال قانون التعاقد الدولي (A/CN.9/758). |
iii) Groupe de travail chargé d'étudier les pratiques en matière de contrats internationaux | UN | ' ٣ ' الفريق العامل المعني بممارسات التعاقد الدولي |