engagement de personnel fourni à titre gracieux au cours des trois derniers exercices biennaux | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال فترات السنتين الثلاث السابقة |
engagement de personnel fourni à titre gracieux au cours des trois derniers exercices biennaux | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل خلال آخر ثلاث من فترات السنتين |
engagement de personnel fourni à titre gracieux, par sexe : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل، حسب نوع الجنس:2012-2013 |
engagement de fonctionnaires retraités, par entité : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الموظفين المتقاعدين، حسب الكيان المستخدِم: 2012-2013 |
engagement de fonctionnaires maintenus en fonctions après l'âge de départ obligatoire à la retraite, par entité : 2008-2009 | UN | 9 - التعاقد مع الموظفين المحتفظ بهم بعد سن التقاعد الإلزامي، بحسب الكيان: 2008-2009 |
Ces procédures internes du HCR sont exploitées au maximum avant que le recrutement de personnel contractuel ou d'experts soit envisagé. | UN | ولا بد من الإشارة إلى أنّ هذه الإجراءات هي إجراءات داخلية بالنسبة للمفوضية وهي تُطبَّق بالكامل قبل النظر في الخيارات الأخرى من قبيل التعاقد مع الموظفين أو استقدام الخبراء المتخصصين. |
engagement de personnel fourni à titre gracieux : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الموظفين المقدّمين دون مقابل: 2012-2013 |
engagement de personnel fourni à titre gracieux, par durée de service moyenne, en nombre de jours : 2012-2013 | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل، حسب متوسط مدة الخدمة محسوبا بالأيام: 2012-2013 |
engagement de personnel fourni à titre gracieux par entité : 2008-2009 (10 entités ayant procédé au plus grand nombre de recrutements) | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل حسب الكيان: 2008-2009 (الكيانات الأوسع استخداما لهذه الفئة حسب عدد التعاقدات) |
engagement de personnel fourni à titre gracieux, par sexe : 2010-2011 | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل، حسب نوع الجنس: 2010-2011 |
engagement de personnel fourni à titre gracieux, par durée de service moyenne, en nombre de jours : 2010-2011 | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل حسب متوسط طول مدة الخدمة، بالأيام: 2010-2011 |
engagement de personnel fourni à titre gracieux par entité : 2012-2013 (10 entités ayant procédé au plus grand nombre d'engagements) | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل حسب الكيان المستخدِم: 2012-2013 (الكيانات العشرة الأكبر من حيث عدد التعاقدات) |
engagement de personnel fourni à titre gracieux par entité : 2008-2009 (10 entités ayant procédé au plus grand nombre de recrutements) | UN | 4 - التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل حسب الكيان: 2008-2009 (الكيانات الأوسع استخداما لهذه الفئة حسب عدد التعاقدات) |
engagement de personnel fourni à titre gracieux par entité : 2010-2011 (10 entités ayant procédé au plus grand nombre de recrutements) | UN | التعاقد مع الموظفين المقدمين دون مقابل حسب الكيان المستخدم في فترة السنتين 2010-2011 (الكيانات العشرة الأكبر من حيث عدد التعاقدات) |
engagement de fonctionnaires retraités dans des postes de décision : 2010-2011 | UN | التعاقد مع الموظفين المتقاعدين المستخدمين في مناصب صنع القرار حسب الكيان المستخدِم: 2010-2011 |
L'engagement de fonctionnaires retraités pour ces fonctions est devenu plus coûteux en 2000-2001 (182 dollars par jour) qu'en 1998-1999 (145 dollars par jour). | UN | وأصبح التعاقد مع الموظفين السابقين المتقاعدين لأداء هذه المهام أكثر تكلفة في الفترة 2000-2001 (182 دولارا في اليوم) بالمقارنة بالفترة 1998-1999 (145 دولار في اليوم). |
Il a été dit que pour le recrutement de personnel temporaire sur le marché local, le principe de l'égalité des langues officielles n'était pas respecté, à quoi le représentant des services de conférence de l'ONUV a répondu en expliquant que le marché local était plus riche en traducteurs qualifiés pour certaines langues que pour d'autres. | UN | ولوحظ أنه لدى التعاقد مع الموظفين المؤقتين المتاحين في السوق المحلية لا تعامل اللغات المختلفة على قدم المساواة، ولكن أوضح أن توافر المستقلين المؤهلين المحليين يختلف من لغة إلى أخرى. |