"التعاون الإنمائي مع" - Traduction Arabe en Français

    • Coopération pour le développement des
        
    • la coopération pour le développement avec
        
    • la coopération au développement avec
        
    • de coopération pour le développement avec
        
    • la coopération en matière de développement avec
        
    • de coopération avec
        
    66/212. Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN 66/212 - التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    64/208. Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN 64/208 - التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Nous voudrions insister sur l'idée que la coopération pour le développement avec l'Afrique devrait commencer par le recensement des besoins et des conditions spécifiques des pays. UN ونود أن نبرز فكرة أن التعاون الإنمائي مع أفريقيا ينبغي أن يبدأ بتحديد الاحتياجات والظروف الخاصة للبلدان.
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Rapport du Secrétaire général sur la Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à niveau intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    Rapport du Secrétaire général sur la Coopération pour le développement des pays à revenu intermédiaire UN تقرير الأمين العام عن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل
    M. Pisarevich espère que le projet de résolution sur la coopération pour le développement avec les pays à revenu intermédiaire contribuera notablement à la réalisation de cet objectif. UN وأعرب عن أمله في يمثل مشروع القرار حول التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل مساهمة هامة في تحقيق هذه الغاية.
    Il soutient donc activement les efforts de la Commission pour adopter une résolution de fond sur la coopération pour le développement avec les pays à revenu intermédiaire. UN وسيؤيد وفد بلده بنشاط الجهود لاتخاذ اللجنة لقرار موضوعي بشأن التعاون الإنمائي مع البلدان المتوسطة الدخل.
    Il convient de promouvoir la maîtrise des projets par les pays et d'harmoniser le financement de la coopération au développement avec les priorités nationales. UN ويتعين تشجيع الملكية القطرية ومواءمة تمويل التعاون الإنمائي مع الأولويات الوطنية.
    La Pologne apprécie les efforts de l'Organisation des Nations Unies pour coordonner ses activités en matière de coopération pour le développement avec celles des institutions de Bretton Woods. UN وأعربت عن تقدير بلدها لجهود الأمم التحدة لتنسيق أنشطتها في مجال التعاون الإنمائي مع مؤسسات بريتون وودز.
    Je voudrais signaler que les programmes norvégiens pour la coopération en matière de développement avec nos partenaires africains ont de plus en plus abordé les questions de gouvernance, de consolidation de la démocratie et des droits de l'homme - facteurs qui sont essentiels pour prévenir l'éclatement des conflits. UN أود أن أذكر أن برامج النرويج من أجل التعاون الإنمائي مع شركائنا الأفارقة تناول على نحو متزايد مسائل الحكم وبناء الديمقراطية وحقوق الإنسان، بوصفها عناصر حاسمة في منع نشوب الصراعات.
    Il l'encourage en outre à mettre l'accent sur l'application de la Convention et le respect des droits fondamentaux des femmes dans tous ses programmes de coopération avec les organisations internationales et les donateurs bilatéraux. UN وتشجع الدولة الطرف على التشديد على تنفيذ الاتفاقية وحقوق الإنسان للمرأة في جميع برامج التعاون الإنمائي مع المنظمات الدولية والجهات المانحة الثنائية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus