Dans la lutte contre le terrorisme, nous devons développer une coopération internationale efficace afin de répondre à cette menace. | UN | أما في الحرب على الإرهاب، فيجب أن ننمي التعاون الدولي الفعال للتعامل مع هذا الخطر. |
Ceci inclut l'assurance de la mise en œuvre d'une législation et de pratiques propres à faciliter une coopération internationale efficace. | UN | يشمل هذا العمل على سن القوانين والممارسات وتطبيقها بما يسهل التعاون الدولي الفعال. |
Leurs conditions de vie pourraient être améliorées par une coopération internationale efficace qui intègre la question du handicap. | UN | ويمكن تحسين أحوالهم المعيشية من خلال التعاون الدولي الفعال والشامل للإعاقة. |
Nous sommes convaincus qu'il contribuera à renforcer l'efficacité de la coopération internationale en vue de surmonter les conséquences de la catastrophe de Tchernobyl. | UN | ونعتقد أنه سيعزز التعاون الدولي الفعال في التغلب على الآثار الناجمة عن كارثة تشيرنوبيل. |
Il convient que les États parties à la Convention s'acquittent de leurs engagements avec l'aide d'une coopération internationale effective. | UN | كما دعا الدول الأطراف في الاتفاقية إلى الوفاء بالتزاماتها المتعلقة بدعم التعاون الدولي الفعال. |
Les gouvernements assument la responsabilité première de la conception de toutes les politiques de base, mais ils doivent également être appuyés en cela par une coopération internationale efficace. | UN | وتتحمل الحكومات المسؤولية الأولية عن جميع السياسات الأساسية. ولكن يتعين أن يدعمها التعاون الدولي الفعال. |
La création de points nationaux de contact sur le courtage des armes légères a été considérée comme un moyen important d'encourager une coopération internationale efficace. | UN | وعُدَّ إنشاء مراكز اتصال وطنية بشأن السمسرة أداة مهمة لتعزيز التعاون الدولي الفعال. |
Enfin, une coopération internationale efficace pour prévenir les sévices contre les migrants, l'immigration illégale et la traite des êtres humains devrait figurer parmi les objectifs prioritaires. | UN | وأخيرا، ينبغي أن يكون التعاون الدولي الفعال الذي يستهدف منع الإساءة إلى المهاجرين، والهجرة غير الشرعية، والاتجار بالبشر، ضمن الأهداف ذات الأولوية. |
Depuis lors, leur délégation appelle chaque année à combattre le terrorisme par une coopération internationale efficace et rapide. | UN | ومنذ ذلك الحين، ما فتئ وفد بلاده يحث سنويا على تعزيز التعاون الدولي الفعال وحسن التوقيت لمكافحة الإرهاب. |
I.10. 144. Mais il est non moins évident qu'une coopération internationale efficace a besoin d'être conduite par les grandes puissances économiques. | UN | ٣٤١ - لكن من الواضح أيضا أن هناك حاجة الى أن تتولى القوى الاقتصادية الكبرى قيادة هذا التعاون الدولي الفعال. |
Cependant le Royaume du Cambodge réaffirme sa ferme détermination de lutter contre le trafic de drogues au moyen d'une coopération internationale efficace. | UN | بيد أنها تؤكد التزامها القوي بالرقابة على المخدرات من خلال التعاون الدولي الفعال. |
En outre, une coopération internationale efficace au nom des enfants a également joué un rôle constructif. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، قام التعاون الدولي الفعال أيضا، باسم اﻷطفال، بدور إيجابي. |
Néanmoins, les dimensions et la nature du problème exigent qu'une coopération internationale efficace soit mise en oeuvre de toute urgence. | UN | ومع ذلك، فإن أبعاد وطبيعة المشكلة تتطلب اقامة التعاون الدولي الفعال بأسرع ما يمكن. |
C'est une menace qui ne peut être neutralisée que par une attitude rigoureuse et intransigeante de la part de la communauté internationale et au moyen d'une coopération internationale efficace. | UN | وهذا تهديد لا يمكن تحييده إلا عن طريق وقوف المجتمع الدولي وقفة صلبة لا تقبل المساومة، وعن طريق التعاون الدولي الفعال. |
Depuis de longues années, également, la question de Chypre attend qu'une coopération internationale efficace permette son règlement. | UN | ولسنوات عديدة ما فتئت مسألة قبرص أيضا تنتظر التعاون الدولي الفعال اللازم لحلها. |
Étant complémentaires, ces considérations peuvent servir à promouvoir une coopération internationale efficace. | UN | وهذه الاعتبارات التي يعـزز بعضهـا بعضـا يمكن أن تيسر التعاون الدولي الفعال. |
L'extension internationale des maladies et des épidémies rend impérative une coopération internationale efficace entre les systèmes de santé nationaux. | UN | إن تشعبات الأمراض والأوبئة العابرة للحدود تجعل التعاون الدولي الفعال بين الأنظمة الوطنية مسألة حتمية. |
Le transfert des ressources, des données d'expérience et du savoir-faire doit s'effectuer dans le cadre d'une coopération internationale efficace si l'on veut exploiter le vaste potentiel des ressources humaines dans les pays en développement. | UN | وينبغي تعبئة التعاون الدولي الفعال عن طريق نقل الموارد والخبرة والدراية الفنية من أجل استغلال الطاقات الضخمة للموارد البشرية في البلدان النامية. |
Ils ont souligné la nécessité d'intensifier la lutte contre le terrorisme au niveau national et de renforcer l'efficacité de la coopération internationale dans ce domaine. | UN | وأكدوا ضرورة تكثيف مكافحة اﻹرهاب على الصعيد الوطني وتعزيز التعاون الدولي الفعال في هذا الميدان. |
Néanmoins, une coopération internationale effective entre nations, organisations internationales et particuliers est aussi essentielle. | UN | ومع ذلك، فإن التعاون الدولي الفعال بين الدول والمنظمات الدولية والأفراد أمر أساسي أيضا. |
Ces initiatives nationales devraient être complétées par une coopération internationale réelle entre les pays développés et les pays en développement. | UN | 43 - واستطردت قائلة إنه ينبغي لهذه الجهود أن تستكمل عن طريق التعاون الدولي الفعال بين البلدان المتقدمة النمو والنامية. |
Les approches approuvées par l'Assemblée générale devraient être dûment reflétées dans les initiatives visant à rechausser la coopération internationale efficace pour le développement, y compris dans les conclusions du quatrième Forum de haut niveau sur l'efficacité de l'aide au développement. | UN | وينبغي للنهج التي وافقت عليها الجمعية العامة أن تنعكس في الجهود المبذولة لتحسين التعاون الدولي الفعال من أجل التنمية، بما في ذلك في المنتدى الرابع الرفيع المستوى بشأن فاعلية المعونة. |
L'article 4 de la Déclaration reconnaît qu'une assistance internationale efficace est essentielle pour donner à ces pays les moyens appropriés de soutenir un développement global. | UN | وتسلم المادة 4 من الإعلان بالحاجة إلى التعاون الدولي الفعال بغية تزويد هذه البلدان بالوسائل والتسهيلات الملائمة لتشجيع تنميتها الشاملة. |