"التعاون الدولي في مجال الفضاء" - Traduction Arabe en Français

    • la coopération internationale dans le domaine spatial
        
    • la coopération internationale dans l'
        
    • la coopération spatiale internationale
        
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s'occupent d'activités spatiales, de prévoir l'échange de renseignements et de contribuer à l'étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع الأمين العام والاستفادة الكاملة من الأمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية بالأنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s’occupent d’activités spatiales, de prévoir l’échange de renseignements et de contribuer à l’étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle est favorable à la coopération internationale dans le domaine spatial et a la conviction qu’en aidant les nations en développement à faire leurs premiers pas dans le monde des techniques spatiales, l’on pourrait conforter l’aptitude de ces nations à mettre les techniques de pointe à la disposition de leurs peuples respectifs; UN وتؤمن مصر بأن التعاون الدولي في مجال الفضاء ومساعدة الدول النامية على أن تحصل على موطىء قدم في تكنولوجيا الفضاء يمكن أن يؤديا دورا هاما في تنمية قدرة تلك الدول على جعل منافع التكنولوجيا المتقدمة متاحة لشعوبها ؛
    On peut difficilement contester le fait que ce Comité représente le meilleur mécanisme existant pour la promotion de la coopération internationale dans l'espace. UN ويكاد الخلاف ألا يكون قائما على أن هذه اللجنة تشكل أفضل آلية موجودة لتشجيع التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي.
    La situation actuelle exige un renforcement de la coopération spatiale internationale. UN والحالة الراهنة تتطلب تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s'occupent d'activités spatiales, de prévoir l'échange de renseignements et de contribuer à l'étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s'occupent d'activités spatiales, de prévoir l'échange de renseignements et de contribuer à l'étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s'occupent d'activités spatiales, de prévoir l'échange de renseignements et de contribuer à l'étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابر لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s'occupent d'activités spatiales, de prévoir l'échange de renseignements et de contribuer à l'étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية من اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع اﻷمين العام والاستفادة الكاملة من اﻷمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية باﻷنشطة الفضائية وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابر لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    Elle a prié le Comité, agissant en coopération avec le Secrétaire général et utilisant pleinement le Secrétariat, de maintenir un contact étroit avec les organismes qui s'occupent d'activités spatiales, de prévoir l'échange de renseignements et de contribuer à l'étude des mesures propres à favoriser la coopération internationale dans le domaine spatial. UN وطلبت الجمعية إلى اللجنة أن تقيم، بالتعاون مع الأمين العام وبالاستفادة الكاملة من الأمانة العامة، اتصالا وثيقا بالمنظمات المعنية بالأنشطة الفضائية، وأن تعمل على تبادل المعلومات والمساعدة في دراسة تدابير لتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    5. L'un des mandats de l'Organisation des Nations Unies est de promouvoir la coopération internationale dans le domaine spatial et d'aider les États Membres à renforcer leurs capacités d'utilisation des technologies spatiales et de leurs applications. UN 5- أُسندت إلى الأمم المتحدة ولاية تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء ومساعدة دولها الأعضاء على بناء القدرات بشأن استخدام التكنولوجيا الفضائية وتطبيقاتها.
    7. L’Inde approuve également sans réserve le rôle de l’ONU dans la promotion de la coopération internationale dans le domaine spatial et elle est partie à tous les traités élaborés par l’ONU. UN ٧ - والهند ملتزمة التزاما قويا بدور اﻷمم المتحدة في تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء ، كما أنها عضو في جميع المعاهدات التي وضعتها اﻷمم المتحدة .
    Les programmes communs russo-américains Mir/Shuttle et Mir/NASA ont joué un rôle important dans le développement et le renforcement de la coopération internationale dans le domaine spatial. UN ومما أصبح عاملا هاما في تطوير وتعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء برنامجا " مير-شاتل " و " مير-ناسا " بين الاتحاد الروسي والولايات المتحدة اﻷمريكية .
    Elles peuvent également contribuer à renforcer la coopération internationale dans l'espace et servir ainsi à promouvoir la paix et la sécurité internationales. UN ويمكنها أيضا أن تيسّر زيادة التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي بين الدول وبالتالي أن تعزز السلم والأمن الدوليين.
    M. Basu dit en conclusion que la mise en oeuvre effective des recommandations d'UNISPACE III accroîtra encore la coopération internationale dans l'espace. UN واختتم كلامه قائلا إن التنفيذ الفعال لتوصيات اليونيسبيس الثالث ستزيد من تعزيز التعاون الدولي في مجال الفضاء.
    25. Le Bureau des affaires spatiales a coparrainé le sixième atelier sur la coopération spatiale internationale organisé par l'Institut américain d'aéronautique et d'astronautique sur le thème " Relever les défis du nouveau millénaire grâce à la coopération internationale dans l'espace " . UN 25- شارك مكتب شؤون الفضاء الخارجي في رعاية حلقة العمل السادسة حول التعاون الدولي في مجال الفضاء التي نظمها المعهد الأمريكي للملاحة الجوية والفضائية، وموضوعها " التعاون الدولي في مجال الفضاء: مواجهة تحديات الألفية الجديدة " .
    1. la coopération spatiale internationale devrait avoir pour objectif principal de permettre à tous les Etats de se doter de capacités endogènes dans le domaine des sciences et techniques spatiales et de leurs applications. UN ١ - ينبغي أن يتمثل الهدف الرئيسي الذي يتعين أن يسعى إليه التعاون الدولي في مجال الفضاء الخارجي في قيام جميع الدول بتنمية القدرة المحلية في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتهما.
    Le Kazakhstan, sur le territoire duquel se trouve le cosmodrome de Baïkonour, participe à la coopération spatiale internationale et développe activement son programme spatial sur une base multilatérale; il est convaincu que la sécurité dans l'espace doit demeurer l'une des principales préoccupations de la Conférence, et appelle au strict respect du principe de l'utilisation pacifique de l'espace. UN وتشارك كازاخستان، حيث مجمع بايكونور لإطلاق الصواريخ، في التعاون الدولي في مجال الفضاء وتُطوّر بفعالية برنامجها الفضائي في إطار متعدد الأطراف؛ وهي مقتنعة بأن الأمن في الفضاء يجب أن يظل أحد أهم شواغل المؤتمر، وتدعو إلى التقيد الصارم بمبدأ الاستخدام السلمي للفضاء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus