Note du Secrétariat sur l'organisation de la coopération scientifique et technique | UN | مذكرة من اﻷمانة عن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
Note du Secrétariat sur l'organisation de la coopération scientifique et technique | UN | مذكرة من اﻷمانة بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
Il va sans dire que, comme dans le cas d'autres pays en développement, la mise en oeuvre concrète de ces projets exige la création de capacités nationales, conjuguée à la coopération scientifique et technique avec d'autres pays et organisations internationales. | UN | وكما هو الحال في البلدان النامية اﻷخرى، فإن من المسلم به أن تنفيذ هذه المشاريع يستلزم بناء قدرات وطنية بالاقتران مع التعاون العلمي والتكنولوجي مع البلدان اﻷخرى والمنظمات الدولية. |
Coordonner les activités de la Commission avec d'autres organisations internationales et intergouvernementales s'intéressant aux problèmes liés à la coopération scientifique et technologique. | UN | تنسيق أنشطة اللجنة مع المنظمات الدولية والحكوميــة الدوليــة اﻷخــرى التــي تعنى بمشاكل التعاون العلمي والتكنولوجي. |
Elle envisage la coopération scientifique et technologique en coordination étroite avec les actions dans le domaine de l'enseignement supérieur et de l'innovation. | UN | والمبادرة تضم التعاون العلمي والتكنولوجي بالتنسيق الشديد مع التعليم العالي وإجراءات الابتكار. |
Tous les programmes en cours de coopération scientifique et technique ont été suspendus et la circulation normale de l'information bloquée. | UN | كما تم وقف جميع البرامج في مجال التعاون العلمي والتكنولوجي والتقني ووقف التدفق العادي للمعلومات. |
la coopération scientifique et technique a cessé. | UN | وانقطع التعاون العلمي والتكنولوجي. |
A/AC.241/37 Organisation de la coopération scientifique et technique | UN | A/AC.241/37 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
Projet de décision présenté par le Président du Groupe de travail II, intitulé " Organisation de la coopération scientifique et technique " | UN | مشروع مقرر مقدم من رئيس الفريق العامل الثاني عنوانه " تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي " |
Organisation de la coopération scientifique et technique | UN | تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
A/AC.241/47 Note du Secrétariat sur l'organisation de la coopération scientifique et technique | UN | A/AC.241/47 ٢ مذكرة من اﻷمانة بشأن تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
A/AC.241/57 Organisation de la coopération scientifique et technique | UN | A/AC.241/57 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
A/AC.241/57 Organisation de la coopération scientifique et technique | UN | A/AC.241/57 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
A/AC.241/47 Organisation de la coopération scientifique et technique | UN | A/AC.241/47 تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
Ainsi, des arrangements bilatéraux sont maintenant conclus seulement lorsque l'absence de tels arrangements risque de créer un obstacle à la coopération scientifique et technologique. | UN | وبناء عليه، فإن الاتفاقات الثنائية تبرم حالياً فقط إذا كان من شأن غياب هذه الاتفاقات أن يحول دون التعاون العلمي والتكنولوجي. |
Aussi bien dans le corps de la Convention que dans les annexes, qui sont partie intégrante de la Convention, la notion de partenariat figure en bonne place, tout comme la coordination de la coopération scientifique et technologique. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، تحظى فكرة الشراكة - شأنها شأن فكرة تنسيق التعاون العلمي والتكنولوجي - بمكان الصدارة في متن الاتفاقية، كما في المرفقات التي تشكل جزءا لا يتجزأ من الاتفاقية. |
L'amélioration de la coopération scientifique et technologique Nord-Sud et Sud-Sud, la mise en réseau et la diffusion des connaissances, les transferts des savoir-faire et le partage de technologies seront indispensables. | UN | وسيكون من الأمور الأساسية تحسين أوجه التعاون العلمي والتكنولوجي بين بلدان الشمال والجنوب وفيما بين بلدان الجنوب، وإقامة شبكات معرفية ونشر المعرفة، إلى جانب تبادل الدراية الفنية الهندسية والتكنولوجية. |
Le renforcement de la coopération scientifique et technologique dans l'ensemble de la région revêt une importance fondamentale pour l'accélération du rythme de développement économique et social. | UN | 17 - تعزيز التعاون العلمي والتكنولوجي في المنطقة أساسي لتعجيل خطى التطور الاقتصادي والاجتماعي. |
IV. Domaines de coopération scientifique et technique 3 | UN | رابعا - مجالات التعاون العلمي والتكنولوجي ٣ |
ORGANISATION DE LA COOPERATION SCIENTIFIQUE ET TECHNIQUE | UN | تنظيم التعاون العلمي والتكنولوجي |
8. Les chefs d'État jugent qu'il est nécessaire d'intensifier la coopération scientifique et technique et d'améliorer les infrastructures existantes pour les transports et les communications entre les pays de la région et préconisent des échanges de données d'expérience et de technologies dans ces domaines. | UN | ٨ - وسلم رؤساء الدول بضرورة دفع عجلة التعاون العلمي والتكنولوجي وتحسين الهياكل اﻷساسية القائمة في ميدان النقل والاتصالات والتي تربط بين بلدان المنطقة، وأيدوا تبادل الخبرات ذات الصلة والتكنولوجيات الملائمة في تلك المجالات. |
Nous sommes fermement convaincus qu'il est possible d'instaurer une relation positive entre le désarmement et le développement grâce à une coopération scientifique et technique. | UN | ونحـن مقتنعون اقتناعا راسخا بأن هناك متسعا لتطوير صلة ايجابية بين نزع السلاح والتنمية عن طريـق التعاون العلمي والتكنولوجي. |
la collaboration scientifique et technique et les recherches conjointes sur les problèmes de santé se développent, quoique principalement parmi les contributeurs du Sud technologiquement avancés. | UN | كذلك يزداد التعاون العلمي والتكنولوجي وإجراء البحوث المشتركة بشأن المشاكل الصحية برغم أن ذلك يتم أساساً بين صفوف مقدّمي التعاون الجنوبيين المتقدمين تكنولوجياً. |