"التعاون في مجال حماية" - Traduction Arabe en Français

    • la collaboration en matière de protection
        
    • Coopération en matière de protection
        
    • Coopération dans le domaine de la protection
        
    Rapport du Secrétaire général sur le renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies UN تقرير الأمين العام عن تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    L'accord sur la Coopération en matière de protection des victimes et témoins a été conclu entre les États baltes en 2000. UN وفي عام 2000، صيغ بين دول بحر البلطيق اتفاق بشأن التعاون في مجال حماية الضحايا والشهود.
    Accord de Coopération en matière de protection de l'emploi, Moscou, 9 décembre 1994 UN اتفاقية بشأن التعاون في مجال حماية العمال، موسكو، 9 كانون الأول/ديسمبر 1994
    Les Parties renforcent leur Coopération dans le domaine de la protection de l'environnement, notamment en élaborant et en adoptant des normes communes de sécurité écologique, et prennent des mesures conjointes en vue de prévenir et d'éliminer les effets des accidents et des catastrophes naturelles, nucléaires et écologiques. UN توسع اﻷطراف نطاق التعاون في مجال حماية البيئة، بما في ذلك وضع واعتماد معايير موحدة للسلامة البيئية، واتخاذ تدابير مشتركة للوقاية من الحوادث والكوارث الطبيعية، والنووية والبيئية وإزالة آثارها.
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند(
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26 المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Consultations officieuses officieuses sur le projet de résolution A/C.3/68/L.26, intitulé " Renforcement de la collaboration en matière de protection de l'enfance au sein du système des Nations Unies " (au titre de l'alinéa a) du point 65 de l'ordre du jour) (convoquée par la délégation du Thaïlande) UN مشاورات غير رسمية جانبية بشأن مشروع القرار A/C.3/68/L.26، المعنون " تعزيز التعاون في مجال حماية الطفل داخل منظومة الأمم المتحدة " (في إطار البند 65 (أ) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد تايلند)
    Son Gouvernement se réjouit de coopérer à l'avenir dans ce domaine et accueillera en 2014 une conférence régionale visant à améliorer la Coopération en matière de protection des droits de l'enfant. UN وقالت إن حكومة بلدها تتطلع إلى التعاون في المستقبل في هذا المجال وإنها ستستضيف مؤتمرا إقليميا بشأن تحسين التعاون في مجال حماية حقوق الطفل في عام 2014.
    Il est regrettable que la résolution 47/1 de l'Assemblée générale ait rendu impossible la participation de représentants de la Yougoslavie aux réunions internationales consacrées à la promotion de la Coopération en matière de protection de l'environnement. UN ومما يدعو الى اﻷسف أن قرار الجمعية العامة ٤٧/١ قد جعل من المستحيل على المشاركين اليوغوسلافيين حضور الاجتماعات الدولية المكرسة لتعزيز التعاون في مجال حماية البيئة.
    12. Les chefs d'État notent de nouveau l'opportunité de développer la Coopération en matière de protection de l'environnement et demandent l'adoption de mesures énergiques à l'échelon international pour stabiliser la situation écologique dans la région de la mer d'Aral. UN ١٢ - وأشار رؤساء الدول مرة أخرى إلى اﻷهمية الملحة التي يتسم بها تطوير التعاون في مجال حماية البيئة، ودعوا إلى اتخاذ تدابير حاسمة لتحقيق استقرار حالة البيئة في منطقة بحر أرال.
    1. Création d'un centre de données et de la connaissance au Ministère des droits de l'homme qui soit relié par un réseau automatisé à d'autres partenaires afin de partager les informations et de construire la Coopération dans le domaine de la protection et de la promotion des droits de l'homme; UN إنشاء مركز معلوماتي معرفي بوزارة حقوق الإنسان يعمل بشبكة ربط آلية بينها والجهات المعنية لتبادل المعلومات وتعزيز التعاون في مجال حماية وتعزيز حقوق الإنسان.
    Pour conclure, M. Alba a relevé que son Comité travaillerait conjointement avec le Comité des droits de l'enfant pour améliorer la Coopération dans le domaine de la protection des enfants migrants. UN ألبا كلمته مشيرا إلى أن اللجنة المعنية بالعمال المهاجرين سوف تعمل مع لجنة حقوق الطفل على تحسين التعاون في مجال حماية الأطفال المهاجرين.
    I (45) Coopération dans le domaine de la protection de l'environnement et des ressources en eau et dans le domaine de la pollution atmosphérique transfrontières à longue distance UN طاء )٤٥( التعاون في مجال حماية البيئة والموارد المائية وفي مجال التلوث البعيد المدى للهواء عبر الحدود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus