Selon certaines délégations, la coopération avec les États non Parties devrait faire l'objet d'une disposition distincte. | UN | واقترحت بعض الوفود إيراد حكم مستقل عن التعاون مع الدول غير اﻷطراف. المادة ٥٧ الاتصالات والمستندات |
coopération avec les États non Parties au Statut | UN | التعاون مع الدول غير اﻷطراف في النظام اﻷساسي |
coopération avec les États non parties au Statut | UN | التعاون مع الدول غير اﻷطراف في هذا النظام اﻷساسي |
:: Afin de renforcer la non-prolifération, les États dotés d'armes nucléaires devraient s'abstenir de coopérer avec des États non parties au Traité et s'engager à ne pas leur transférer de matières, d'équipements, de renseignements, de connaissances et de technologies de nature nucléaire; | UN | :: من أجل اتخاذ تدابير لتعزيز عدم الانتشار، يجب أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا عن التعاون مع الدول غير الأطراف في المعاهدة وأن تتعهد بألا تنقل إليها أي مواد أو معدات أو معلومات أو معارف أو تكنولوجيا نووية. |
:: Afin de renforcer la non-prolifération, les États dotés d'armes nucléaires devraient s'abstenir de coopérer avec des États non parties au Traité et s'engager à ne pas leur transférer de matières, d'équipements, de renseignements, de connaissances et de technologies de nature nucléaire; | UN | :: من أجل اتخاذ تدابير لتعزيز عدم الانتشار، يجب أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا عن التعاون مع الدول غير الأطراف في المعاهدة وأن تتعهد بألا تنقل إليها أي مواد أو معدات أو معلومات أو معارف أو تكنولوجيا نووية. |
- La fourniture à l'AIEA d'informations sur les activités de coopération menées avec des États non dotés d'armes nucléaires concernant tous les aspects du cycle du combustible. | UN | مدّ الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمعلومات عن أنشطة التعاون مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية فيما يخص دورة الوقود بجميع جوانبها. |
Article 13: coopération avec les États non Parties | UN | المادة ٣١: التعاون مع الدول غير اﻷطراف |
Article 11: coopération avec les États non Parties | UN | المادة ١١ : التعاون مع الدول غير اﻷطراف |
Article 56. coopération avec les États non Parties au Statut 281 | UN | المادة ٦٥ - التعاون مع الدول غير اﻷطراف في النظام اﻷساسي |
Le point de vue a été exprimé qu'il fallait prévoir des mécanismes précis pour régler les situations où un État partie refuserait de donner suite aux demandes de la Cour, ainsi que la coopération avec les États non parties. | UN | وأعرب عن رأي يدعو إلى النص على آليات دقيقة لتسوية الحالات التي ترفض فيها دولة من الدول اﻷطراف تلبية طلب للمحكمة، وكذا التعاون مع الدول غير اﻷطراف. |
Le point de vue a été exprimé qu'il fallait prévoir des mécanismes précis pour régler les situations où un État partie refuserait de donner suite aux demandes de la cour, ainsi que la coopération avec les États non parties. | UN | وأعرب عن رأي يدعو إلى النص على آليات دقيقة لتسوية الحالات التي ترفض فيها دولة من الدول اﻷطراف تلبية طلب للمحكمة، وكذا التعاون مع الدول غير اﻷطراف. |
15. Souligne l'importance de la coopération avec les États non parties au Statut de Rome ; | UN | 15 - تشدد على أهمية التعاون مع الدول غير الأطراف في نظام روما الأساسي؛ |
coopération avec les États non Parties | UN | التعاون مع الدول غير اﻷطراف |
coopération avec les États non Parties | UN | التعاون مع الدول غير اﻷطراف |
coopération avec les États non parties | UN | التعاون مع الدول غير اﻷطراف |
coopération avec les États non parties | UN | التعاون مع الدول غير اﻷطراف |
:: Afin de renforcer la non-prolifération, les États dotés d'armes nucléaires doivent s'abstenir de coopérer avec des États non parties au Traité et s'engager à s'abstenir également de transférer à ces États toute matière, tout équipement, toute donnée, tout savoir ou toute technologie nucléaires; | UN | :: يتعين من أجل اتخاذ تدابير لتعزيز عدم الانتشار، أن تمتنع الدول الحائزة على الأسلحة النووية عن التعاون مع الدول غير الأطراف في معاهدة عدم الانتشار وأن تتعهد بألا تنقل إليها أي مواد أو معدات أو معلومات أو معارف أو تكنولوجيا نووية |
d) Afin de prendre des mesures pour renforcer la non-prolifération et promouvoir l'universalité du Traité, les États dotés d'armes nucléaires doivent aussi s'abstenir de coopérer avec des États non parties au Traité et s'engager à ne pas leur transférer de matières, d'équipements, d'informations et de technologies nucléaires; | UN | (د) توخيا لاتخاذ تدابير لتعزيز عدم الانتشار وتحقيق عالمية معاهدة عدم الانتشار، يجب أن تمتنع الدول الحائزة للأسلحة النووية أيضا عن التعاون مع الدول غير الأطراف في المعاهدة، وأن تتعهد بألا تنقل إليها أي مواد أو معدات أو معلومات أو معارف أو تكنولوجيا نووية؛ |
- La fourniture à l'AIEA d'informations sur les activités de coopération menées avec des États non dotés d'armes nucléaires concernant tous les aspects du cycle du combustible. | UN | مدّ الوكالة الدولية للطاقة الذرية بمعلومات عن أنشطة التعاون مع الدول غير الحائزة لأسلحة نووية فيما يخص دورة الوقود النووي بجميع جوانبها. |