"التعاون مع المراكز" - Traduction Arabe en Français

    • la coopération avec les centres
        
    • la collaboration avec les centres
        
    i) Favoriser la coopération avec les centres technologiques nationaux, régionaux et internationaux et les institutions nationales compétentes; UN تعزيز التعاون مع المراكز التكنولوجية الوطنية والإقليمية والدولية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة؛
    Favoriser la coopération avec les centres technologiques nationaux, régionaux et internationaux et les institutions nationales compétentes; UN تعزيز التعاون مع المراكز التكنولوجية الوطنية والإقليمية والدولية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة؛
    i) Favoriser la coopération avec les centres technologiques nationaux, régionaux et internationaux et les institutions nationales compétentes; UN تعزيز التعاون مع المراكز الوطنية والإقليمية والدولية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة؛
    i) Favoriser la coopération avec les centres technologiques nationaux, régionaux et internationaux et les institutions nationales compétentes; UN تعزيز التعاون مع المراكز الوطنية والإقليمية والدولية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة؛
    L'accent est mis surtout sur le renforcement de la collaboration avec les centres régionaux du PNUD. UN ورُكز بشكل أساسي على تعزيز التعاون مع المراكز الإقليمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    i) Favoriser la coopération avec les centres technologiques nationaux, régionaux et internationaux et les institutions nationales compétentes; UN تعزيز التعاون مع المراكز الوطنية والإقليمية والدولية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة؛
    i) Favoriser la coopération avec les centres technologiques nationaux, régionaux et internationaux et les institutions nationales compétentes; UN تعزيز التعاون مع المراكز الوطنية والإقليمية والدولية والمؤسسات الوطنية ذات الصلة؛
    la coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également. UN وسوف يتواصل كذلك التعاون مع المراكز الإقليمية التابعة لاتفاقية بازل.
    Il est envisagé de poursuivre la coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle en vue d'organiser des réunions spécifiques. UN ويُتوقع أيضاً أن يستمر التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل في عقد اجتماعات معينة.
    la coopération avec les centres régionaux de la Convention de Bâle se poursuivra également. UN وسيتواصل أيضاً التعاون مع المراكز الإقليمية لاتفاقية بازل.
    la coopération avec les centres régionaux recommandés par l’Organisation des Nations Unies pour l’enseignement des sciences et des techniques spatiales sera essentielle. UN وسوف يكون التعاون مع المراكز الاقليمية التي تشجعها اﻷمم المتحدة لتدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء أمرا أساسيا .
    26. Les États parties devraient promouvoir la coopération avec les centres pluriinstitutions semblables aux leurs qui ont été créés par d'autres États parties. UN 26- ينبغي للدول الأطراف أن تعزِّز التعاون مع المراكز المماثلة المشتركة بين عدة وكالات التي تنشئها الدول الأطراف الأخرى.
    Le rapport décrit également les moyens d'éliminer les obstacles au développement de la coopération scientifique et technique et propose des mesures concernant la création d'un potentiel national et le renforcement de la coopération avec les centres et institutions spécialisées des autres pays. UN كما وصف التقرير الوسائل والسبل الكفيلة بالتغلب على العراقيل التي تحول دون تطوير التعاون العلمي والتقني، كما اقترح تدابير لتوفير إمكانات قطرية وتعزيز التعاون مع المراكز والمؤسسات المتخصصة في البلدان الأخرى.
    Des informations sur la coopération avec les centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle, notamment les activités visant à appuyer la mise en œuvre du cadre stratégique, figurent dans le document UNEP/CHW.11/5. UN أما الوثيقة UNEP/CHW.11/5 فتتضمن معلومات ذات صلة بالاتفاقية عن التعاون مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل، بما في ذلك التعاون الذي يدعم تنفيذ الإطار الاستراتيجي.
    Des informations sur la coopération avec les centres régionaux et les Centres de coordination de la Convention de Bâle, visant à appuyer le développement et la mise en œuvre des activités décrites dans le cadre stratégique, figurent dans le document UNEP/CHW/OEWG.8/3. UN وتتضمن الوثيقة UNEP/CHW/OEWG.8/3 معلومات عن علاقات التعاون مع المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل الرامية إلى توفير الدعم لإعداد وتنفيذ الأنشطة المحددة في الإطار الاستراتيجي.
    3. Prie en outre le secrétariat de poursuivre la coopération avec les centres régionaux et sous-régionaux de la Convention de Bâle et d'autres institutions compétentes existantes dans la mise en œuvre des projets et programmes régionaux relatifs à l'application de la Convention de Stockholm, tout en continuant à avoir pour objectif de créer des centres de la Convention de Stockholm. UN 3 - يطلب كذلك إلى الأمانة مواصلة التعاون مع المراكز الإقليمية ودون الإقليمية لاتفاقية بازل والمؤسسات القائمة ذات الصلة الأخرى في تنفيذ المشاريع والبرامج الإقليمية فيما يتعلق بتنفيذ اتفاقية استكهولم، ويجب أن يتم ذلك لاستمرار العملية الهادفة إلى إنشاء مراكز اتفاقية استكهولم.
    g) Reconnaître l'importance d'une intensification de la coopération avec les centres nationaux dans le domaine des sciences et des techniques spatiales afin de promouvoir la contribution des sciences et des techniques spatiales et de leurs applications au développement durable; UN (ز) أن تعترف بأهمية تعزيز التعاون مع المراكز الوطنية العاملة في مجال علوم وتكنولوجيا الفضاء على تشجيع علوم وتكنولوجيا الفضاء وتطبيقاتها من أجل التنمية المستدامة؛
    f) Encourager la collaboration avec les centres régionaux et entre les institutions au niveau national, y compris les unités nationales de l'ozone et les correspondants nationaux du FEM. UN (و) تشجيع التعاون مع المراكز الإقليمية وفيما بين المؤسسات على المستوي الوطني، بما في ذلك وحدات الأوزون الوطنية ومراكز الاتصال الوطنية التابعة لمرفق البيئة العالمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus