"التعديلات اللازم إدخالها على" - Traduction Arabe en Français

    • ajustements à apporter au
        
    • des modifications à apporter aux
        
    • les amendements à apporter à
        
    • les amendements à apporter au
        
    • modifications devant être apportées au
        
    ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes UN التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها،
    Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et notamment examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention UN النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات بمقتضى الاتفاقية
    B. ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action 50 − 54 13 UN باء - التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها 50-54 12
    c) Meilleure compréhension de l'ampleur et de la complexité du travail à réaliser après l'établissement d'un inventaire des modifications à apporter aux procédures et aux systèmes; UN (ج) تحسين تقدير نطاق الأعمال ذات الصلة وتعقدها بعد إنجاز تشخيص التعديلات اللازم إدخالها على الإجراءات والنظم؛
    Le rapport final présentera les amendements à apporter à la législation en vigueur et comprendra des recommandations concernant un projet de loi d'application. UN وسيعرض التقرير النهائي التعديلات اللازم إدخالها على التشريعات الحالية وسيوصي بمشروع قانون تنفيذي.
    Avis donnés au Comité directeur du droit coutumier et au Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel du Sud-Soudan sur les amendements à apporter au droit coutumier et au droit écrit pour les mettre en conformité avec les normes internationales et les constitutions pertinentes, à la suite de l'examen de l'ensemble du droit coutumier et du droit écrit du Soudan UN إسداء المشورة إلى اللجنة التوجيهية المعنية بالقانون العرفي ووزارة الشؤون القانونية وتطوير الدستور في جنوب السودان بشأن التعديلات اللازم إدخالها على القوانين العرفية والمدونة القائمة لتكون مطابقة للمعايير الدولية والدساتير ذات الصلة، عقب استعراض يُجرى لكل القوانين العرفية والمدونة القائمة في السودان
    Après identification de certaines modifications devant être apportées au logiciel, les formules et rapports nécessaires à cette fin ont été mis au point. UN وقد جرى تحديد التعديلات اللازم إدخالها على البرنامج كما جرى تصميم النماذج والتقارير المتصلة بذلك.
    B. ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action UN باء - التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها
    Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et notamment examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention UN النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات بمقتضى الاتفاقية
    4/COP.7 ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention 12 UN 4/م أ-7 التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات بمقتضى الاتفاقية 12
    4. Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et notamment l'examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention. UN 4- النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات المنصوص عليها بمقتضى الاتفاقية.
    4. Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et notamment examen des mesures prises par les UN 4- النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات بمقتضى الاتفاقية
    4. Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention. UN 4- النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية
    4/COP.7 ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention UN 4/م أ-7 النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات بمقتضى الاتفاقية
    4. Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention. UN 4- النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية.
    4. Étude des ajustements à apporter au processus d'élaboration et à l'exécution des programmes d'action et examen des mesures prises par les Parties pour mieux s'acquitter des obligations énoncées dans la Convention UN 4- النظر في التعديلات اللازم إدخالها على عملية وضع برامج العمل وتنفيذها، بما في ذلك استعراض التنفيذ المعزز للالتزامات المنصوص عليها في الاتفاقية
    Ce rapport ajoutait un autre facteur à prendre en considération: la nécessité d'une < < meilleure compréhension de l'ampleur et de la complexité du travail à réaliser après l'établissement d'un inventaire des modifications à apporter aux procédures et aux systèmes > > . UN وقد أضاف التقرير عاملاً وجيهاً آخر وهو: " تحسين تقدير نطاق الأعمال ذات الصلة وتعقّدها بعد تشخيص التعديلات اللازم إدخالها على الإجراءات والنظم " .
    Ce rapport ajoutait un autre facteur à prendre en considération: la nécessité d'une < < meilleure compréhension de l'ampleur et de la complexité du travail à réaliser après l'établissement d'un inventaire des modifications à apporter aux procédures et aux systèmes > > . UN وقد أضاف التقرير عاملاً وجيهاً آخر وهو: " تحسين تقدير نطاق الأعمال ذات الصلة وتعقّدها بعد تشخيص التعديلات اللازم إدخالها على الإجراءات والنظم " .
    Le rapport final présentera les amendements à apporter à la législation en vigueur et comprendra des recommandations concernant un projet de loi d'application. UN وسيعرض التقرير النهائي التعديلات اللازم إدخالها على التشريعات الحالية وسيوصي بمشروع قانون تنفيذي.
    :: Avis donnés au Comité directeur du droit coutumier et au Ministère des affaires juridiques et du développement constitutionnel du Sud-Soudan sur les amendements à apporter au droit coutumier et au droit écrit pour les mettre en conformité avec les normes internationales et les constitutions pertinentes, à la suite de l'examen de l'ensemble du droit coutumier et du droit écrit du Soudan UN :: إسداء المشورة إلى اللجنة التوجيهية للقانون العرفي ووزارة الشؤون القانونية والتنمية الدستورية في جنوب السودان، بشأن التعديلات اللازم إدخالها على القوانين العرفية والمدونة القائمة لتكون مطابقة للمعايير الدولية والدساتير ذات الصلة، عقب استعراض لكل القوانين العرفية والمدونة القائمة في السودان
    IV. modifications devant être apportées au programme de travail et au projet de budget-programme pour l'exercice biennal 2008-2009 UN رابعا - التعديلات اللازم إدخالها على برنامج العمل والميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus