Point 6 de l'ordre du jour : propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Point 6 de l'ordre du jour : propositions d'amendement au Protocole | UN | البند 6 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
les amendements au projet de résolution A figurant dans le document A/54/L.39 sont adoptés. | UN | اعتمدت التعديلات المقترحة على مشروع القرار ألف والواردة في الوثيقة A/54/L.39. |
amendements proposés au Règlement financier de l'ONUDI | UN | مرفق التعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي |
Cependant les amendements proposés à la législation du mariage auront pour effet d'accorder des droits égaux aux épouses de tout type de mariage. | UN | بيد أن التعديلات المقترحة على قوانين الزواج ستؤدي إلى منح الأزواج في أي نوع من أنواع الزواج حقوقاً متساوية. |
propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Point 8 de l'ordre du jour : propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | البند 8 من جدول الأعمال: التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
propositions d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
les amendements au Code pénal qui ont été proposés feraient de la violence à l'encontre des femmes un crime spécifique et alourdiraient les peines en cas d'incitation à la prostitution. | UN | وستؤدي التعديلات المقترحة على قانون العقوبات إلى تشديد العقوبات على جريمة التحريض على البغاء. |
les amendements au Règlement qui sont proposés en vertu du paragraphe 2 de l'article 51 sont adressés au Président du Bureau de l'Assemblée des États Parties. | UN | 1 - تحال التعديلات المقترحة على القواعد وفقا للفقرة 2 من المادة 51 إلى رئيس مكتب جمعية الدول الأطراف. |
amendements proposés au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
amendements proposés au Règlement financier | UN | التعديلات المقترحة على نظام اليونيدو المالي |
Décision sur les amendements proposés à certains articles de l'Acte constitutif de l'Union africaine | UN | مقرر بشأن التعديلات المقترحة على مواد القانون التأسيسي للاتحاد الأفريقي |
amendements proposés aux Règles générales du Programme alimentaire mondial (PAM) | UN | التعديلات المقترحة على النظام العام لبرنامج الأغذية العالمي |
projets d'amendement au Protocole de Montréal | UN | التعديلات المقترحة على بروتوكول مونتريال |
Un groupe de rédaction était chargé d'examiner des propositions d'amendements à apporter au projet de plan d'action en vue d'en préparer une version révisée pour adoption à la séance plénière de clôture. | UN | وفي ستكهولم، أنشئ فريق صياغة لبحث التعديلات المقترحة على مشروع خطة العمل وتقديم صيغة منقحة إلى الجلسة العامة الختامية لاعتمادها. |
Dans ce contexte, des propositions d'amendements au paragraphe 3 de l'article 113 et aux paragraphes 1 et 3 de l'article 114 du Règlement du Tribunal ont été examinées. | UN | وفي هذا السياق، جرت دراسة التعديلات المقترحة على الفقرة 3 من المادة 113، وعلى الفقرتين 1 و 3 من المادة 114 من اللائحة. |
Le fait d'avoir exprimé la volonté d'examiner les modifications proposées au projet de résolution était en tout cas un geste positif. | UN | والإعراب عن الاستعداد للنظر في التعديلات المقترحة على مشروع القرار كان بالتأكيد بادرة طيبة. |
Comme indiqué dans la section II.C. du présent compte rendu, à sa 1re séance plénière, l'Assemblée pour l'environnement a créé un groupe de travail chargé d'examiner les propositions de modification de son règlement intérieur et la politique d'engagement des parties prenantes. | UN | كما ورد في الفرع ' ' ثانيا-ج``، من هذا المحضر، أنشأت جمعية البيئة في جلستها العامة الأولى فريقاً عاملاً لمناقشة التعديلات المقترحة على النظام الداخلي والسياسة المتعلقة بإشراك أصحاب المصلحة. |
Communication de projets de modification de la Convention | UN | واو - إبلاغ التعديلات المقترحة على الاتفاقية |
60. Les modifications proposées à la Convention de 1989, telles qu'elles figuraient au paragraphe 47 du dernier rapport du Rapporteur spécial, suivaient la même structure que celles des articles 1er à 3 de la Convention de 1989. | UN | 60- وتستند التعديلات المقترحة على اتفاقية عام 1989، كما وردت في الفقرة 47 من التقرير الأخير للمقرر الخاص، إلى نفس الترتيب المستخدم في المواد 1 و2 و3 من اتفاقية عام 1989. |