La troisième Conférence d'examen a adopté la définition suivante: | UN | اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي: |
La troisième Conférence d'examen a adopté la définition suivante: | UN | اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي: |
Insérer la définition suivante dans l'ordre alphabétique : | UN | يدرج التعريف التالي وفقاً للترتيب الألفبائي: |
On trouve la définition suivante dans les normes IMAS: | UN | تورد المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام التعريف التالي: |
Ces considérations étant posées, la définition ci-après des postes des services linguistiques est jugée appropriée : | UN | 106 - وعلى ضوء هذه الخلفية، يعد التعريف التالي لوظائف اللغة مناسبا: |
Dans son Observation générale No 12, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels donne la définition suivante : | UN | وقد قدمت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 12، التعريف التالي: |
La troisième Conférence d'examen a adopté la définition suivante: | UN | اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي: |
Les États qui le souhaitent sont libres d'adopter bilatéralement la définition suivante : | UN | والدول التي تود أن تفعل ذلك حرة في أن تعتمد على نحو ثنائي التعريف التالي: |
Les résultats préliminaires de ses travaux, non encore entérinés officiellement par l'UIT, contiennent la définition suivante: | UN | وخرج الاجتماع بنتيجة أولية تعطي التعريف التالي الذي لم يقره الاتحاد الدولي للاتصالات رسمياً بعد: |
A l'article premier, après la définition 5, ajouter la définition suivante : | UN | يضاف التعريف التالي إلى المادة ١ بعد التعريف رقم ٥: |
Tout d'abord, la définition suivante a été insérée dans la loi : Un harcèlement sexuel signifie une conduite non souhaitée fondée sur le sexe ou une conduite non souhaitée d'une nature sexuelle, qui viole l'intégrité d'un employé au cours de son travail. | UN | فأولا، أدرج في القانون التعريف التالي: يقصد بالمضايقة الجنسية أي سلوك غير مرغوب فيه قائم على الجنس أو أي سلوك غير مرغوب فيه ذي طابع جنسي ينتهك سلامة كيان العامل في العمل. |
La délégation indienne a proposé la définition suivante: “Toute personne qui est au service du Gouvernement ou est payée par lui ou qui perçoit de lui une rétribution ou commission pour l’accomplissement de toute fonction publique”. | UN | واقترح وفد الهند التعريف التالي : " أي شخص يعمل في خدمة الحكومة أو يتلقى أجرا منها أو تكافئه الحكومة برسوم أو عمولة ﻷداء أي واجب عمومي . " |
Le Groupe de travail intergouvernemental s'est mis d'accord sur la définition suivante : | UN | واتفق الفريق على التعريف التالي: |
Le Code de conduite de la fonction publique des Îles Salomon prévoit la définition suivante de la discrimination : | UN | 13 - وتتضمن مدونة قواعد السلوك للخدمة العامة في جزر سليمان التعريف التالي للتمييز: |
375. Le Ministère du travail et des affaires sociales se fonde sur la définition suivante de l'économie sociale: | UN | 375- وتعتمد وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على التعريف التالي للاقتصاد الاجتماعي: |
Il avait adopté la définition suivante du terme " météorologie spatiale " : | UN | وقد اتفقت الشبكة على التعريف التالي لمصطلح " طقس الفضاء " : |
* la définition suivante de la piraterie figure à l'article 101 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, 1982 : | UN | * يرد التعريف التالي للقرصنة في المادة 101 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982: |
Il a, en conséquence, proposé la définition suivante: | UN | واقترح بناء على ذلك التعريف التالي: |
Aux fins de la présente étude, l'inspecteur a également gardé à l'esprit la définition ci-après, adoptée en 2003 par la Réunion internationale sur les bonnes pratiques d'action humanitaire : | UN | ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003: |
Aux fins de la présente étude, l'inspecteur a également gardé à l'esprit la définition ci-après, adoptée en 2003 par la Réunion internationale sur les bonnes pratiques d'action humanitaire : | UN | ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003: |
52. Dans la série de rapports du CCI consacrés à la gestion axée sur les résultats, et plus précisément dans le rapport JIU/REP/2004/6, cette dernière est définie comme suit : | UN | 52- وفي إطار سلسلة التقارير التي أعدتها الوحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج، اقترح التقرير الصادر برمز JIU/REP/2004/6 التعريف التالي للإدارة القائمة على النتائج(): |