"التعريف التالي" - Traduction Arabe en Français

    • la définition suivante
        
    • la définition ci-après
        
    • est définie comme suit
        
    La troisième Conférence d'examen a adopté la définition suivante: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    La troisième Conférence d'examen a adopté la définition suivante: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    Insérer la définition suivante dans l'ordre alphabétique : UN يدرج التعريف التالي وفقاً للترتيب الألفبائي:
    On trouve la définition suivante dans les normes IMAS: UN تورد المعايير الدولية للأعمال المتعلقة بالألغام التعريف التالي:
    Ces considérations étant posées, la définition ci-après des postes des services linguistiques est jugée appropriée : UN 106 - وعلى ضوء هذه الخلفية، يعد التعريف التالي لوظائف اللغة مناسبا:
    Dans son Observation générale No 12, le Comité des droits économiques, sociaux et culturels donne la définition suivante : UN وقد قدمت لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، في تعليقها العام رقم 12، التعريف التالي:
    La troisième Conférence d'examen a adopté la définition suivante: UN اتفق المؤتمر الاستعراضي الثالث على التعريف التالي:
    Les États qui le souhaitent sont libres d'adopter bilatéralement la définition suivante : UN والدول التي تود أن تفعل ذلك حرة في أن تعتمد على نحو ثنائي التعريف التالي:
    Les résultats préliminaires de ses travaux, non encore entérinés officiellement par l'UIT, contiennent la définition suivante: UN وخرج الاجتماع بنتيجة أولية تعطي التعريف التالي الذي لم يقره الاتحاد الدولي للاتصالات رسمياً بعد:
    A l'article premier, après la définition 5, ajouter la définition suivante : UN يضاف التعريف التالي إلى المادة ١ بعد التعريف رقم ٥:
    Tout d'abord, la définition suivante a été insérée dans la loi : Un harcèlement sexuel signifie une conduite non souhaitée fondée sur le sexe ou une conduite non souhaitée d'une nature sexuelle, qui viole l'intégrité d'un employé au cours de son travail. UN فأولا، أدرج في القانون التعريف التالي: يقصد بالمضايقة الجنسية أي سلوك غير مرغوب فيه قائم على الجنس أو أي سلوك غير مرغوب فيه ذي طابع جنسي ينتهك سلامة كيان العامل في العمل.
    La délégation indienne a proposé la définition suivante: “Toute personne qui est au service du Gouvernement ou est payée par lui ou qui perçoit de lui une rétribution ou commission pour l’accomplissement de toute fonction publique”. UN واقترح وفد الهند التعريف التالي : " أي شخص يعمل في خدمة الحكومة أو يتلقى أجرا منها أو تكافئه الحكومة برسوم أو عمولة ﻷداء أي واجب عمومي . "
    Le Groupe de travail intergouvernemental s'est mis d'accord sur la définition suivante : UN واتفق الفريق على التعريف التالي:
    Le Code de conduite de la fonction publique des Îles Salomon prévoit la définition suivante de la discrimination : UN 13 - وتتضمن مدونة قواعد السلوك للخدمة العامة في جزر سليمان التعريف التالي للتمييز:
    375. Le Ministère du travail et des affaires sociales se fonde sur la définition suivante de l'économie sociale: UN 375- وتعتمد وزارة العمل والشؤون الاجتماعية على التعريف التالي للاقتصاد الاجتماعي:
    Il avait adopté la définition suivante du terme " météorologie spatiale " : UN وقد اتفقت الشبكة على التعريف التالي لمصطلح " طقس الفضاء " :
    * la définition suivante de la piraterie figure à l'article 101 de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, 1982 : UN * يرد التعريف التالي للقرصنة في المادة 101 من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار لعام 1982:
    Il a, en conséquence, proposé la définition suivante: UN واقترح بناء على ذلك التعريف التالي:
    Aux fins de la présente étude, l'inspecteur a également gardé à l'esprit la définition ci-après, adoptée en 2003 par la Réunion internationale sur les bonnes pratiques d'action humanitaire : UN ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003:
    Aux fins de la présente étude, l'inspecteur a également gardé à l'esprit la définition ci-après, adoptée en 2003 par la Réunion internationale sur les bonnes pratiques d'action humanitaire : UN ولأغراض هذا الاستعراض، يأخذ المفتش في الاعتبار التعريف التالي المعتمد من قبل المؤتمر الدولي المعني بالمنح الإنسانية السليمة المعقود عام 2003:
    52. Dans la série de rapports du CCI consacrés à la gestion axée sur les résultats, et plus précisément dans le rapport JIU/REP/2004/6, cette dernière est définie comme suit : UN 52- وفي إطار سلسلة التقارير التي أعدتها الوحدة بشأن الإدارة القائمة على النتائج، اقترح التقرير الصادر برمز JIU/REP/2004/6 التعريف التالي للإدارة القائمة على النتائج():

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus