"التعساء" - Traduction Arabe en Français

    • malheureux
        
    • misérables
        
    • tristes
        
    • mécontents
        
    • pauvres
        
    • malheureuses
        
    Pour sauver leur vie, ces malheureux remettent à ceux qui les expulsent jusqu'au dernier sou de leurs économies. UN ولكي يفلت هؤلاء التعساء بحياتهم فحسب، فإنهم يتخلون لطارديهم عن آخر عملة نقدية يدخرونها.
    Cela signifie que nous avons dû élargir nos infrastructures afin de pouvoir accueillir les malheureux venus de l'île d'Émeraude. UN وهذا يعني ضرورة التوسع في هيكلنا اﻷساسي لكي نستوعب أولئك التعساء القادمين من جزيرة الزمرد.
    Ces malheureux sont facilement exploités par les barons de la drogue. UN وهؤلاء التعساء عرضة أيضا ﻷن يستغلهم لوردات المخدرات.
    Regardez cette bande de misérables... Open Subtitles حدق بزمرة التعساء تلك
    Si vous me demandiez de faire une liste des plus tristes, ces quatre auraient été en tête. Open Subtitles أذا كنت تسألني لتقديم قائمة بأسماء التعساء في المقاطعه هاؤلاء الاربعة هم في قمة القائمة
    C'est pas ma faute. C'est comme si j'étais un aimant - à mécontents. Open Subtitles ليس ذنبي أنني أشبه بمنارة مُضيئة لأولئك التعساء
    Les pêcheurs pauvres des pays en développement sont exposés au risque de voir s'épuiser les ressources halieutiques, qu'ils ont certes exploitées, mais dans une faible mesure. UN إذ يواجه الصيادون التعساء في البلدان النامية احتمال نضوب موارد الصيد إلا قليلا منها.
    Elle voulait nous sauver, nous, pauvres malheureux, dont personne ne voulait. Open Subtitles هي أرادت إنقاذّنا نحنُ التعساء المساكين بينما لم يكن أحد يريدنا
    Avec 6 autres malheureux, nous avions pour seule distraction une énorme tarentule velue, agrippée au toit de chaume pourri à environ 2 m au-dessus de nos têtes. Open Subtitles حيث كنت أنا مع مجموعة من التعساء لا نملك ما نشاهده سوى عناكب صلبةٍ ضخمة تتزاحم على السقف القشيّ العفن..
    Nous tombions sur un autre malheureux... seriez vous intéressé, docteur? Open Subtitles إذا كان هناك .. أي من العمال التعساء الآخرين الذين سيتعثرون في موقع العمل هل ستكون مهتمًا بذلك ، دكتور ؟
    Ces malheureux sont sous la protection de Dieu. Open Subtitles هؤلاء التعساء سيكونوا آمنين بين أيادي الرب
    La manière exemplaire dont elle fait face aux vagues de réfugiés qui affluent dans le pays depuis son indépendance, et dont elle accueille et traite ces malheureux, est incontestée. UN ولا يجادل أحد في نظافة سجل جمهورية تنزانيا المتحدة بالنسبة لتدفق اللاجئين عليها منذ الاستقلال، أو في الطريقة التي استخدمت للترحيب بأولئك التعساء أو لمعاملتهم.
    La communauté internationale, et notamment les institutions compétentes de l'ONU, devraient faire des efforts particuliers pour assurer en temps voulu la protection de ces malheureux enfants. UN ويجب أن يبذل المجتمع الدولي، ولا سيما وكالات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، جهودا خاصة من أجل تزويد هؤلاء اﻷطفال التعساء بالحماية اللازمة في الوقت المناسب.
    Tout en confirmant son engagement à honorer ses obligations internationales, Malte demande de nouveau à la communauté internationale de continuer de nous épauler dans le processus de réinstallation de ces malheureux. UN وفي حين تؤكد مالطة التزامها بالتمسك بالتزاماتها الدولية، فإننا نكرر، في الوقت نفسه، نداءنا للمجتمع الدولي مواصلة مساعدتنا في عملية إعادة توطين هؤلاء التعساء.
    J'avais indiqué que, vu notre taille et nos ressources humaines et financières, très limitées, il était extrêmement difficile à Malte de faire face à l'arrivée massive sur ses côtes de ces malheureux en route pour l'Europe continentale. UN وأشرت إلى أن حجمنا ومواردنا المالية والبشرية، المحدودة للغاية، تجعل من العسير جداً على مالطة مواجهة وصول عدد هائل من هؤلاء الأشخاص التعساء إلى شواطئنا في طريقهم إلى بر أوروبا.
    Nous luttons pour donner à ces malheureux orphelins les moyens de continuer à vivre normalement, notamment pour ce qui concerne l'alimentation, l'habillement et la scolarité. UN كما أننا نعمل جاهدين لكي نوفر لهؤلاء الأطفال الأيتام التعساء الوسائل التي تمكنهم من مواصلة الحياة الطبيعية، لا سيما فيما يتعلق بالغذاء والملبس والتعليم.
    Un des ces misérables va maintenant être pardonné. Open Subtitles احد هولاء التعساء سوف يعفى عنه
    Allez, bougez ! Espèce de misérables ! Open Subtitles هيا تحركوا، ايها التعساء تحركوا
    Ne l'accepte jamais dans ton club d'hommes tristes. Open Subtitles إن افترقا مرة أخرى، من الأفضل ألا تسمح له دخول نادي الرجال التعساء خاصتك
    Des tas de gens mécontents de votre société savaient exactement où serait le SecNav aujourd'hui. Open Subtitles -نعم . العديد من جماعتك التعساء عرفوا بالتحديد أين سيكون وزير البحرية اليوم.
    Nous estimons qu'il est du devoir de nos gouvernements de voler au secours de ces malheureuses victimes. UN ونعتقد بأن الواجب يقتضي من حكوماتنا أن تساعد هؤلاء الضحايا التعساء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus