Les arrestations et les détentions arbitraires se poursuivent, les normes et les délais en matière de procès équitable ne sont toujours pas respectés. | UN | فالاعتقال والاحتجاز التعسفيان مستمران، ويتواصل خرق معايير المحاكمة العادلة والحدود الزمنية. |
VI. Arrestations et détentions arbitraires, procès équitable et garanties | UN | سادساً- القبض والاحتجاز التعسفيان والمحاكمة العادلـة وأصـــول |
VI. ARRESTATIONS ET DÉTENTIONS arbitraires, PROCÈS ÉQUITABLE ET GARANTIES D'UNE PROCÉDURE RÉGULIÈRE | UN | سادساً - القبض والاحتجاز التعسفيان والمحاكمة العادلة وأصول المحاكمات |
Un régime systématique de violences et d'abus commis par la police et l'armée à la suite de manifestations pacifiques ou de troubles civils a été observé à diverses reprises, accompagné notamment de passages à tabac, coups de feu, arrestations et détentions arbitraires. | UN | الاستخدام المفرط للقوة من جانب قوات اﻷمن لوحظ في عديد من المناسبات نمط من العنف والتعسف من جانب الشرطة والجيش في التعامل مع المظاهرات السلمية والاضطرابات اﻷهلية، يشمل عمليات جرى فيها الضرب واطلاق النار والقبض والاحتجاز التعسفيان. |
E. Arrestations et détentions arbitraires 51 — 60 16 | UN | هاء - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان 51 - 60 12 |
E. Arrestations et détentions arbitraires | UN | هاء- الاعتقال والاحتجاز التعسفيان |
3. Arrestations arbitraires et tortures d’«insurgés» et «terroristes» présumés | UN | ٣ - الاعتقال والتعذيب التعسفيان للمشتبه في أنهم " متمردون " أو " إرهابيون " |
B. Arrestations et détentions arbitraires 104 - 113 23 | UN | باء- الاعتقال والاحتجاز التعسفيان ٤٠١- ٣١١ ٢٢ |
B. Arrestations et détentions arbitraires 93 - 113 19 | UN | باء - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان ٣٩ - ٣١١ ٩١ |
C. Arrestations et détentions arbitraires 27 11 | UN | جيم - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان 27 11 |
C. Arrestations et détentions arbitraires 52 - 55 15 | UN | جيم - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان 52-55 17 |
C. Arrestations et détentions arbitraires | UN | جيم- الاعتقال والاحتجاز التعسفيان |
C. Arrestations et détentions arbitraires 64−69 14 | UN | جيم - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان 64-69 15 |
C. Arrestations et détentions arbitraires | UN | جيم- الاعتقال والاحتجاز التعسفيان |
2. Enlèvements, arrestations arbitraires, détention et torture | UN | 2- أخذ الرهائن والتوقيف والاحتجاز التعسفيان والتعذيب |
iii) Les arrestations et détentions arbitraires sans jugement, dont sont victimes notamment les opposants politiques, les défenseurs des droits de l'homme et les journalistes, ainsi que les actes d'intimidation et de harcèlement que les services de sécurité font subir à la population ; | UN | ' 3` الاعتقال والاحتجاز التعسفيان دون محاكمة، ولا سيما للمعارضين السياسيين والمدافعين عن حقوق الإنسان والصحفيين، وكذلك أعمال التخويف ومضايقة السكان من قِبَل أجهزة الأمن؛ |
40. Les forces de sécurité gouvernementales continuent de se livrer à des arrestations et détentions arbitraires au Darfour. | UN | 40- الاعتقال والاحتجاز التعسفيان في دارفور مستمران على أيدي قوات الأمن الحكومية. |
B. Arrestations et détentions arbitraires 27 − 33 8 | UN | باء - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان 27-33 8 |
Arrestation et détention arbitraires; droit d'être traduit dans le plus court délai devant un juge; droit de disposer du temps et des facilités nécessaires à la préparation de sa défense; droit de bénéficier de l'assistance d'un avocat | UN | المسائل الموضوعية: الاعتقال والاحتجاز التعسفيان والحق في المثول بسرعة أمام قاض، والحق في إتاحة ما يكفي من الوقت والتسهيلات لإعداد الدفاع، والحق في المساعدة القانونية |
B. Arrestations et détentions arbitraires 39 - 42 10 | UN | باء - الاعتقال والاحتجاز التعسفيان 39-42 12 |