"التعليمية الرامية" - Traduction Arabe en Français

    • éducatives visant
        
    • pédagogiques visant
        
    f) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( التدابير التعليمية الرامية إلى مكافحة التمييز العنصري واﻵراء العنصرية المسبقة والى نشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    f) Les mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN " )و( التدابير التعليمية الرامية الى مكافحة التحيز والتمييز العنصريين والى نشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    f) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( التدابير التعليمية الرامية لمكافحة الكراهية العنصرية والتمييز العنصري ونشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    À travers ce Cadre, le Gouvernement australien s'est engagé à entreprendre une série complète d'initiatives pédagogiques visant à promouvoir une meilleure compréhension des droits de l'homme par la population, y compris un programme de subventions à l'éducation pour tous. UN وفيما يتعلق بالإطار، التزمت الحكومة الأسترالية بالاضطلاع بمجموعة شاملة من المبادرات التعليمية الرامية إلى زيادة فهم حقوق الإنسان في المجتمع، بما في ذلك برنامج للمنح معني بالتوعية المجتمعية.
    L'organisation a contribué à l'objectif 4 du Millénaire pour le développement par le biais de ses programmes pédagogiques visant à prévenir les accidents durant les premières années de la vie, tels que l'inhalation de fumées lors d'un feu, les accidents liés à l'eau, la promotion de jouets sûrs et la sécurité des enfants circulant à pied. UN أسهمت المنظمة في تحقيق الهدف 4 من الأهداف الإنمائية للألفية عن طريق البرامج التعليمية الرامية إلى منع وقوع الحوادث في السنوات الأولى من العمر، واستنشاق الدخان المنبعث من الحرائق، وحوادث المياه، وتعزيز أمن اللُّعب وسلامة الأطفال المشاة.
    f) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN " )و( التدابير التعليمية الرامية إلى مكافحة التحيز العنصري والتمييز العنصري ونشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    f) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( التدابير التعليمية الرامية لمكافحة التحيز العنصري والتمييز العنصري ونشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    f) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( التدابير التعليمية الرامية لمكافحة الكراهية العنصرية والتمييز العنصري ونشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    d) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l’Organisation des Nations Unies; UN )د( التدابير التعليمية الرامية إلى مكافحة التحامل العنصري والتمييز العنصري ونشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    f) Mesures éducatives visant à combattre la discrimination et les préjugés raciaux et à faire connaître les principes de l'Organisation des Nations Unies; UN )و( التدابير التعليمية الرامية إلى مكافحة التحيز العنصري والتمييز العنصري ونشر مبادئ اﻷمم المتحدة؛
    c) Le Gouvernement du Bélarus a pris une série d'initiatives éducatives visant à favoriser l'entente, la tolérance et le civisme au sein de la population. UN (ج) بيلاروس: أفادت الحكومة بتنظيم سلسلة من المبادرات التعليمية الرامية إلى تنمية التفاهم المتبادل وإشاعة روح التسامح والمسؤولية المدنية بين مواطنيها.
    45. M. Ali Khan souscrivait à l'idée qu'il était essentiel d'encourager des politiques éducatives visant à l'intégration plutôt qu'à l'assimilation, et il a ajouté qu'il fallait tenir compte des réalités existant dans différentes régions du monde. UN ٥٤- وأيد السيد علي خان الرأي القائل بأن من اﻷهمية الحيوية بمكان تشجيع السياسات التعليمية الرامية إلى الاندماج لا الاذابة. وأضاف أن الحقائق القائمة في جهات مختلفة من العالم أمور ينبغي أن تؤخذ بعين الاعتبار.
    108.126 Continuer de mettre au point des politiques éducatives visant à garantir l'accès à l'éducation pour tous, spécialement les plus démunis et ceux qui vivent en zone rurale (Afrique du Sud); UN 108-126- مواصلة وضع السياسات التعليمية الرامية إلى ضمان حصول الجميع على التعليم، لا سيما الفقراء والأشخاص الذين يعيشون في المناطق الريفية (جنوب أفريقيا)؛
    5. Indiquer si l'ensemble d'initiatives pédagogiques visant à promouvoir une meilleure compréhension des droits de l'homme est également proposé à toutes les personnes handicapées sous des formes qui leur sont accessibles comme la langue des signes, les outils de communication améliorée et alternative ou encore le braille (par. 39). UN 5- يُرجى تحديد ما إذا كانت المجموعة الشاملة من المبادرات التعليمية الرامية إلى زيادة فهم حقوق الإنسان متاحةً أيضاً لجميع الأشخاص ذوي الإعاقة بأشكال يسهل استخدامها، مثل لغة الإشارة، والاتصال بالوسائل المعزَّزة والبديلة، وطريقة برايل (الفقرة 39).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus