La réforme à court terme de ces deux types de formation tirera parti des innovations déjà introduites au niveau de l'enseignement secondaire de base. | UN | ولهذا سيعتمد الإصلاح القصير الأجل لهذين النوعين من التعليم على الابتكارات التي سبق إدخالها في التعليم الثانوي الأساسي. |
Introduction de l'enseignement secondaire de base | UN | إدخال نظام التعليم الثانوي الأساسي |
l'enseignement secondaire de base a été introduit au cours de l'année scolaire 1998-1999. | UN | وتم الأخذ بنظام التعليم الثانوي الأساسي في العام الدراسي 1998-1999. |
140. L'essentiel de l'enseignement secondaire fondamental consiste essentiellement en un enseignement général dispensé pendant les deux premières années du secondaire. | UN | 140- إن جوهر التعليم الثانوي الأساسي هو أن يتلقى الطالب في السنتين الأولى والثانية من التعليم الثانوي تعليماً عاماً. |
Le contenu des matières sera harmonisé avec l'enseignement secondaire fondamental et déterminé dans le contexte de la structure de qualité du SBO. | UN | وستتم مواءمة مضمون مواضيع التدريس مع التعليم الثانوي الأساسي وصياغته في سياق هيكل التعليم الثانوي المهني الجيد النوعية. |
Le tronc commun de matières comprend principalement des matières enseignées au niveau de l'enseignement secondaire général, certaines étant enseignées de manière intégrée, alors que les matières spécialisées sont adaptées à l'association de matières choisie. | UN | والموضوع الأساسي المشترك هو إلى حد بعيد استمرار للمواضيع التي يتم تدريسها في مرحلة التعليم الثانوي الأساسي ويتم تدريس بعضها بشكل متكامل بينما يتم تدريس المواضيع المتخصصة بشكل يتمشى مع مجموعة المواضيع المحددة. |
:: Ménager une transition en douceur de l'enseignement secondaire de base à l'enseignement secondaire professionnel; | UN | - تأمين الانتقال السلس من التعليم الثانوي الأساسي إلى التعليم المهني الثانوي؛ |
Créer une transition sans heurts entre l'enseignement secondaire de base et l'enseignement secondaire professionnel; | UN | - الانتقال بصورة سلسلة من التعليم الثانوي الأساسي إلى التعليم المهني الثانوي؛ |
l'enseignement secondaire de base repose sur le principe selon lequel les élèves devraient recevoir un enseignement général au cours de leurs deux premières années du secondaire. | UN | 69 - المبدأ الأساسي وراء التعليم الثانوي الأساسي هو أنه ينبغي أن يحصل التلاميذ على تعليم عام في السنتين الأوليين في المدرسة الثانوية. |
Les premiers élèves qui ont terminé l'enseignement secondaire de base sont entrés à la troisième année du HAVO et du VWO au cours de l'année scolaire 2000-2001; ils doivent poursuivre leurs études dans les mêmes conditions. | UN | والتحق أول تلاميذ اتموا التعليم الثانوي الأساسي بالسنة الثالثة من التعليم الثانوي العام العالي والتعليم قبل الجامعي في العام الدراسي 2000-2001، وتعين عليهم أن يواصلوا تعليمهم على نفس الأسس. |
Les principaux changements intervenus depuis 1998 sont les suivants : l'introduction de l'enseignement secondaire de base; les préparatifs en vue d'introduire le nouveau style d'enseignement pour les enfants de 4 à 15 ans (funderend onderwijs) et les changements apportés à l'enseignement secondaire et professionnel. | UN | 68 - وتتمثل التغييرات الأساسية منذ عام 1998 فيما يلي: إدخال نظام التعليم الثانوي الأساسي ؛ وإجراء الأعمال التحضيرية لإدخال نظام التعليم بالأسلوب الجديد للأطفال من سن 4 حتى سن 14، والتغييرات في التعليم الثانوي والمهني. |
l'enseignement secondaire fondamental a été introduit pendant l'année scolaire 1998/99. | UN | وتم تطبيق التعليم الثانوي الأساسي في السنة الدراسية 1998/1999. |
Introduction de l'enseignement secondaire fondamental | UN | تطبيق التعليم الثانوي الأساسي |
Un autre plan de formation a été élaboré pour l'enseignement secondaire fondamental et dans le cadre du projet sur la langue néerlandaise intitulé Anders Nederlands et pour l'arithmétique et les mathématiques, une formation supplémentaire a commencé à être dispensées à tous les enseignants de l'enseignement secondaire général moyen (MAVO). Enseignement pour les détenus | UN | وتم وضع خطة أخرى للتدريب في مجال التعليم الثانوي الأساسي وشُرع في تنظيم دورات تدريبية إضافية لجميع المدرسين العاملين في مجال التعليم الثانوي العـام كجزء من مشروع Anders Nederlands لتدريس اللغة الهولندية وفي موضوعي الحساب والرياضيات. |
Le but de ces deux changements est d'apporter un soutien aux élèves ayant des besoins spéciaux au sein de l'enseignement secondaire ordinaire. | UN | والهدف من هذين التغييرين هو توفير الدعم للطلبة من ذوي الاحتياجات الخاصة ضمن نظام التعليم الثانوي الأساسي. |