"التعليم العلاجي" - Traduction Arabe en Français

    • rattrapage
        
    • l'enseignement correctif
        
    • thérapeutique et éducatif
        
    • d'enseignement correctif
        
    Cours de rattrapage pour enfants ayant des difficultés d'apprentissage, Jordanie UN مشروع التعليم العلاجي لبطيئي التعلم، الأردن
    Cours de rattrapage pour enfants ayant des difficultés d'apprentissage à Baddawi, Liban UN مشروع التعليم العلاجي لبطيئي التعليم، البداوي، لبنان
    Il a noté que les mesures d'austérité touchent les cours de rattrapage qui sont particulièrement importants pour le groupe minoritaire. UN ولاحظت اللجنة أن إجراءات التقشف تؤثر في التعليم العلاجي المتسم بأهمية خاصة للأقليات.
    Organisation et mise en place d'ateliers sur l'enseignement correctif destiné aux enfants qui ont des problèmes d'apprentissage en Jordanie, au Liban, en République arabe syrienne, en Cisjordanie et dans la bande de Gaza, en 1992. UN نظمت ونفذت حلقات تدارس عن التعليم العلاجي لﻷطفال الذين يواجهون مشاكل تعلم في اﻷردن ولبنان والجمهورية العربية السورية والضفة الغربية وقطاع غزة في عام ٢٩٩١.
    Le Liechtenstein est doté d'un établissement d'éducation spéciale, géré par le Centre thérapeutique et éducatif; il peut accueillir environ 120 élèves et, actuellement, près de la moitié d'entre eux sont des enfants et des jeunes du Liechtenstein − le reste des effectifs étant constitué d'enfants et de jeunes étrangers. UN وهناك مدرسة للتعليم الخاص في ليختنشتاين، وهي مدرسة يشرف على إدارتها مركز التعليم العلاجي. وتتسع طاقة استيعاب المدرسة لزهاء 120 تلميذاً، نصفهم فقط من الأطفال والشباب القادمين من ليختنشتاين. وتُستخدم طاقة الاستيعاب المتبقية لقبول الأطفال والشباب الأجانب.
    Consultante en matière d'enseignement correctif pour les enfants ayant des besoins spéciaux — UNRWA—UNESCO, Amman (Jordanie). UN مستشارة في مجال توفير التعليم العلاجي لﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. اﻷونروا-اليونسكو، عمان، اﻷردن.
    Des cours de rattrapage peuvent venir soutenir le processus d'apprentissage. UN ويمكن توفير التعليم العلاجي لتعزيز عملية التعلم.
    Toutes les écoles primaires offrent des cours de rattrapage. UN وتقدم جميع المدارس الابتدائية التعليم العلاجي.
    Un groupe d'enseignement complémentaire, qui fournit un enseignement de rattrapage, par l'intermédiaire de professeurs formés à cet effet dans chaque école primaire. UN وحدة تعليمية مكملة تديرها إدارة المناهج التي توفر التعليم العلاجي عن طريق مدرسي الدعم في كل مدرسة ابتدائية.
    Guide pour l'examen des cas de cours de rattrapage et de soutien scolaire spécial dans les municipalités UN دليل للنظر في حالات التعليم العلاجي والمساعدة التعليمية الخاصة في البلديات
    Des postes supplémentaires ont été prévus pour les écoles spécialisées dans l'enseignement de rattrapage destiné aux enfants handicapés mentaux ou atteints d'autres handicaps. UN فقد خصصت وظائف اضافية لمدارس التعليم العلاجي وللطلبة الذين يعانون من اعاقات عقلية وغيرها من الاعاقات .
    La mise en œuvre de cours de rattrapage dans le primaire et le premier cycle du secondaire repose sur l'intégration, conformément à la Déclaration de Salamanque. UN 205- ويستند تخطيط التعليم العلاجي في المدرسة الابتدائية والإعدادية إلى الشمول امتثالاً لبيان سالامانكا.
    Des cours de rattrapage ne sont pas nécessairement mis en place lorsqu'il est possible de remédier aux difficultés d'un élève dans l'enseignement primaire et le premier cycle du secondaire. UN ولا يمكن تقديم التعليم العلاجي إذا كان يمكن التغلب على الصعوبات التي يواجهها التلميذ داخل الإطار العام للمدرسة الابتدائية والإعدادية.
    L'orientation vers des cours de rattrapage ne peut être décidée qu'à l'issue d'une évaluation éducative et psychologique et de consultations avec l'élève et ses parents. UN 210- وتخضع الإحالة إلى التعليم العلاجي إلى استشارة تعليمية ونفسية وتشاور مع التلميذ والوالدين.
    Les parents doivent ainsi être associés à la fois à l'évaluation éducative et psychologique et à la décision du chef d'établissement et du conseil local de mettre en place des cours de rattrapage et d'autres formes de soutien scolaire spécial. UN وبالتالي، على الوالدين المشاركة في التقييم التعليمي والنفسي وفي قرار مدير المدرسة والمجلس المحلي الخاص بتقديم التعليم العلاجي وغيره من أشكال المساعدة التعليمية الخاصة.
    Ils doivent en outre être informés par écrit de toutes les recommandations, rapports et autres décisions concernant la mise en place des cours de rattrapage et d'autres formes de soutien scolaire spécial. UN وعلاوة على ذلك، يجب إبلاغ الوالدين كتابة بجميع التوصيات والتقارير وما إلى ذلك، فيما يتعلق بتقديم التعليم العلاجي وغيره من أشكال المساعدة التعليمية الخاصة.
    Quelque 248 enseignants supplémentaires ont été employés par le Ministère de l'éducation, dont 67 pour remplacer des enseignants qui n'étaient pas en mesure de se rendre sur leur lieu de travail et 181 pour dispenser des cours de rattrapage aux élèves en difficulté. UN ووظفت إدارة التربية والتعليم حوالي 248 معلما إضافيا؛ 67 منهم ليحلوا محل معلمين لم يستطيعوا الوصول إلى أماكن عملهم، و 181 لتوسيع نطاق التعليم العلاجي ليشمل الطلاب متدني الأداء.
    Cours de rattrapage et enseignement spécial. L’Office a continué de mettre en oeuvre des programmes sur mesure visant à améliorer les résultats des élèves et à permettre à ceux qui ont des difficultés d’assimilation de tirer pleinement parti des cours d’enseignement général qu’il dispensait. UN ٥٢ - التعليم العلاجي والخاص - واصلت الوكالة إدارة برامج مصممة خصيصا للحفاظ على مستويات اﻹنجاز وتمكين الطلاب البطيئي التعلم والتلاميذ الذين يواجهون صعوبات في التعلم من الاستفادة الكاملة من خدمات التعليم اﻷساسي التي تقدمها الوكالة.
    Des dispositions plus détaillées sur cet enseignement sont énoncées dans le décret no 5 du 7 décembre 1984 relatif à l'enseignement correctif aux adultes. UN وأدخلت أحكام أكثر تفصيلاً حول التعليم في القرار التنفيذي رقم 5 الصادر في 7 كانون الأول/ديسمبر 1984 بشأن التعليم العلاجي للكبار.
    Un accord de coopération a été signé entre le Ministère de l'éducation, représenté par la Division de l'enseignement correctif, et l'Institut national de réadaptation sociale de l'Université de Muta afin que celui-ci organise en 2003-2004 des cours de formation pour des enseignants du Ministère de l'éducation travaillant dans le secteur de l'éducation spécialisée. UN 3- عقد اتفاقية تعاون ما بين وزارة التربية والتعليم ممثلة بقسم التعليم العلاجي والمعهد الوطني للتأهيل المجتمعي/جامعة مؤتة من أجل عقد دورات لمعلمي المدارس التابعة للتربية والتعليم في مجال التربية الخاصة للعام 2003/2004.
    206. On compte actuellement trois écoles privées au Liechtenstein: l'École Waldorf du Liechtenstein, un externat pour le premier niveau de l'enseignement secondaire, et le Centre thérapeutique et éducatif. UN 206- وتوجد في ليختنشتاين في الوقت الراهن ثلاث مدارس خاصة، هي: مدرسة ليختنشتاين والدورف، والمدرسة النهارية للمرحلة الأولى من التعليم الثانوي، ومركز التعليم العلاجي.
    Consultante UNRWA—UNESCO (1992—1994) pour ce qui touche aux programmes d'enseignement correctif destiné aux enfants qui ont des besoins spéciaux (élèves lents ou surdoués) dans les pays où il existe un bureau de l'UNRWA (Jordanie, République arabe syrienne, Liban, Cisjordanie et bande de Gaza). UN توفير المشورة لوكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى واليونسكو في الفترة ٢٩٩١-٤٩٩١ في مجال برامج التعليم العلاجي لﻷطفال ذوي الاحتياجات الخاصة )اﻷطفال الذين يتعلمون ببطء واﻷطفال الموهوبون( في البلدان التي تستضيف وكالة اﻷمم المتحدة ﻹغاثة وتشغيل اللاجئين الفلسطينيين في الشرق اﻷدنى )اﻷردن، والجمهورية العربية السورية، ولبنان، والضفة الغربية وقطاع غزة(.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus