"التعميم الإعلامي" - Traduction Arabe en Français

    • la circulaire
        
    • Circulaire d'information
        
    • INFCIRC
        
    la circulaire sur les réductions est inacceptable et empiète sur les prérogatives de l'Assemblée générale. UN ومضى قائلا إن التعميم الإعلامي الذي يتناول التخفيضات تفصيلا تعميم غير مقبول ويشكل تعديا على سلطة الجمعية العامة.
    Il recommande que le Secrétaire général veille à faire publier dans les meilleurs délais une version actualisée de la circulaire sur le règlement des différends. UN وتوصي بأن يكفل الأمين العام التعجيل بإصدار التعميم الإعلامي بشأن تسوية المنازعات بعد تحديثه.
    Les informations relatives au choix de la procédure prévu à l'article 287 de la Convention, seront publiées, entre autres, dans la circulaire d'information sur le droit de la mer, No 13. UN وترد المعلومات المتعلقة باختيار الإجراء، حسبما هو منصوص عليه في المادة 287، ضمن معلومات أخرى، في العدد 13 من التعميم الإعلامي لقانون البحار.
    Les 13 numéros de la circulaire déjà publiés rendent bien compte de la pratique suivie par les États à cet égard. UN ويبين إصدار 13 عددا من " التعميم الإعلامي لقانون البحار " الدليل الكافي على ممارسة الدول في هذا الصدد.
    la circulaire ST/IC/2014/9, en date du 28 février 2014, publiée par le Département de la gestion vient renseigner les fonctionnaires sur ce mécanisme. UN 177 - وأصدرت إدارة الشؤون الإدارية التعميم الإعلامي ST/IC/2014/9 المؤرخ 28 شباط/فبراير 2014 لإطلاع الموظفين على الآلية.
    Je suis informé que je peux rétablir ma participation audit régime conformément aux dispositions de la circulaire ST/IC/2014/9. UN وأفهم أنه يجوز لي أن أشترك من جديد في الآلية المذكورة وفقا للأحكام التي ينص عليها التعميم الإعلامي ST/IC/2014/9.
    Le Secrétariat aurait alors dû informer les États Membres que les réductions envisagées conduiraient à réduire les services comme indiqué dans la circulaire. UN وأضاف أنه كان يجدر بالأمانة العامة أن تخطر الدول الأعضاء خلال المناقشات بأن التخفيضات في الميزانية المقترحة من شأنها أن تسفر عن تخفيض الخدمات المبينة في التعميم الإعلامي.
    la circulaire ST/IC/2001/ 99 a bien annoncé la nomination d'un nouveau Jury, mais elle n'a fait nullement mention du coordonnateur que devait désigner le Secrétaire général. UN ورغم أن التعميم الإعلامي ST/IC/2001/99 أعلن تعيين فريق جديد، فإنه لم يشر إلى المنسق الذي سيعينه الأمين العام.
    la circulaire a indiqué également que le Jury devait être remplacé par un système de médiateur que l'Assemblée générale a ultérieurement approuvé dans sa résolution 56/253. UN كما أوضح التعميم الإعلامي أنه سيستعاض عن الفريق بآلية أمين المظالم التي أقرتها بعد ذلك الجمعية العامة في قرارها 56/253.
    On peut se procurer de plus amples détails dans la circulaire ST/IC/2003/55. UN ويمكن الاطّلاع على التفاصيل في التعميم الإعلامي ST/IC/2003/55.
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/42.] UN [يمكن الاطلاع على التفاصيل المتعلقة بالطوابع الجديدة في التعميم الإعلامي ST/IC/2005/42].
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/52.] UN [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.]
    [On peut se procurer plus de détails dans la circulaire ST/IC/2005/52.] UN [يمكن الاطلاع على معلومات مفصلة عن الطوابع الجديدة بالرجوع إلى التعميم الإعلامي ST/IC/2005/52.]
    Circulaire d'information sur le droit de la mer : no 35 UN التعميم الإعلامي المتعلق بقانون البحار: العدد 35.
    INFCIRC/214 et règlements connexes figurant dans les Arrangements subsidiaires UN التعميم الإعلامي INFCIRC/214 والقواعد التنظيمية ذات الصلة في الترتيبات الفرعية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus