"التعهد القاطع" - Traduction Arabe en Français

    • l'engagement sans équivoque
        
    • engagement résolu que
        
    • engagement sans ambiguïté pris
        
    • sceller l'engagement concernant
        
    • engagement sans équivoque pris
        
    Il importait en particulier que soit renouvelé l'engagement sans équivoque des États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination complète de leurs arsenaux. UN ومن الأهمية بمكان أننا أعدنا تأكيد التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بالإزالة الكاملة لترساناتها.
    Le respect, par les États dotés d'armes nucléaires, de l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires est un préalable à l'avènement d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Le respect, par les États dotés d'armes nucléaires, de l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires est un préalable à l'avènement d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية لتحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    En outre, l'engagement résolu que les États dotés d'armes nucléaires ont pris de procéder à l'élimination de leurs arsenaux nucléaires, exprimé dans le Document final adopté par consensus à la Conférence d'examen de 2000, a déjà précisé le sens de l'article VI du Traité. UN وعلاوة على ذلك، فإن " التعهد القاطع " للدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، على نحو ما ورد في الوثيقة التوافقية الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، أوضح بالفعل معنى المادة السادسة من المعاهدة.
    Réaffirmer l'engagement sans ambiguïté pris par les États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination totale de leurs stocks nucléaires en vue du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité. UN 1 - التأكيد مجددا على التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة.
    Un des objectifs primordiaux est de sceller l'engagement concernant l'élimination complète des armements nucléaires, énoncé à l'article VI du TNP et dans les documents issus de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2000. UN 7 - التعهد القاطع بإزالة الأسلحة النووية بالكامل، على النحو المبين في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووثائق مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، يشكل هدفا حاسم الأهمية.
    À notre avis, les États dotés d'armes nucléaires doivent respecter l'engagement sans équivoque pris en 2000 de procéder à la complète élimination de leurs armes nucléaires. UN ونؤكد الحاجة إلى قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ التعهد القاطع الذي قدمته في عام 2000 بغية القضاء التام على الأسلحة النووية.
    Le respect, par les États dotés d'armes nucléaires, de l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires est un préalable à l'avènement d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Le respect, par les États dotés d'armes nucléaires, de l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires est un préalable à l'avènement d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية من أجل تحقيق عالم خال من الأسلحة النووية.
    Le respect, par les États dotés d'armes nucléaires, de l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement leurs arsenaux nucléaires est un préalable à l'avènement d'un monde exempt d'armes nucléaires. UN ويشكل وفاء الدول الحائزة للأسلحة النووية بهذا التعهد القاطع ضرورة أساسية لتحقيق عالمٍ خالٍ من الأسلحة النووية.
    Ils ont souligné que lesdits États devaient respecter l'engagement sans équivoque qu'ils avaient pris en 2000 concernant l'élimination complète des armes nucléaires et, dans cette optique, qu'il fallait de toute urgence engager des négociations sans attendre. UN وأكدوا الحاجة إلى قيام الدول الحائزة للأسلحة النووية بتنفيذ التعهد القاطع الذي قدمته في عام 2000 بغية القضاء التام على الأسلحة النووية، وأكدوا، في هذا الصدد، الحاجة الملحة لبدء المفاوضات بشأن نزع الأسلحة النووية دون تأخير.
    Deuxièmement, ce choix du paragraphe 3 pour parler de l'engagement sans équivoque crée également un lien contextuel avec le désarmement général et complet que nous ne pouvons accepter. UN ثانيا، إن إدراج التعهد القاطع في الفقرة 3 من المنطوق ينشئ أيضا ارتباطا، حسب السياق، بنزع السلاح العام والكامل، وهو ما لا نقبله.
    Le projet général soulignait l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement les arsenaux nucléaires et de mettre en œuvre les 13 mesures concrètes jugées nécessaires pour parvenir au désarmement nucléaire. UN وقد شدد هذان القراران الشاملان على التعهد القاطع المتمثل في الإزالة التامة للأسلحة النووية وتنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل نزع السلاح النووي.
    Elle est visée par l'engagement sans équivoque à éliminer totalement les arsenaux nucléaires, auquel les États dotés d'armes nucléaires ont souscrit à la Conférence d'examen de 2000. UN وهي جزء من التعهد القاطع لتحقيق الاستئصال الكامل للأسلحة النووية الذي ألزمت به الدول الحائزة للأسلحة النووية نفسها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000.
    Cela suppose aussi que soit réaffirmé l'engagement sans équivoque d'éliminer totalement les armes nucléaires, ainsi que l'ont confirmé en 2000 tous les États parties au TNP. UN كما يدل ضمناً على التأكيد مجدداً على التعهد القاطع بالقضاء الشامل على الأسلحة النووية، مثلما أكدت ذلك في عام 2000 جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم الانتشار.
    La conférence devrait s'efforcer également d'honorer l'engagement sans équivoque pris à l'article VI du TNP d'éliminer les arsenaux nucléaires en tant que tremplin vers le désarmement nucléaire. UN ثانيا، تنفيذ التعهد القاطع بموجب المادة السادسة من معاهدة منع الانتشار النووي، بالإزالة التامة للترسانات النووية وصولا إلى نزع السلاح النووي.
    En outre, l'engagement résolu que les États dotés d'armes nucléaires ont pris de procéder à l'élimination de leurs arsenaux nucléaires, exprimé dans le Document final adopté par consensus à la Conférence d'examen de 2000, a déjà précisé le sens de l'article VI du Traité. UN وعلاوة على ذلك، فإن " التعهد القاطع " للدول الحائزة للأسلحة النووية بإزالة ترساناتها النووية بالكامل، على نحو ما ورد في الوثيقة التوافقية الختامية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000، أوضح بالفعل معنى المادة السادسة من المعاهدة.
    Réaffirmer l'engagement sans ambiguïté pris par les États dotés d'armes nucléaires de procéder à l'élimination totale de leurs stocks nucléaires en vue du désarmement nucléaire, auquel ils sont tenus de parvenir aux termes de l'article VI du Traité. UN 1 - التأكيد مجددا على التعهد القاطع من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، بما يؤدي إلى نزع السلاح النووي الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف بموجب المادة السادسة.
    Un des objectifs primordiaux est de sceller l'engagement concernant l'élimination complète des armements nucléaires, énoncé à l'article VI du TNP et dans les documents issus de la Conférence des Parties chargée d'examiner le TNP en 2000. UN 7 - التعهد القاطع بإزالة الأسلحة النووية بالكامل، على النحو المبين في المادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ووثائق مؤتمر استعراض المعاهدة عام 2000، يشكل هدفا حاسم الأهمية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus