"التعيينات في الوظائف" - Traduction Arabe en Français

    • nominations à des postes
        
    • fonctionnaires nommés à des postes
        
    • nomination à des postes
        
    • de nominations
        
    • de fonctionnaires
        
    • nominations aux postes
        
    • nominations dans la fonction
        
    • recrutements dans la fonction
        
    nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Il sera dûment tenu compte des considérations liées à la répartition géographique et à la représentation des sexes dans les nominations à des postes de haut niveau. UN وسيولى الاعتبار الواجب لمسائل التوزيع الجغرافي ونوع الجنس في التعيينات في الوظائف من الرتب العليا.
    Nombre et pourcentage de fonctionnaires nommés à des postes soumis à la répartition géographique entre le UN عدد التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    37. Parmi les fonctionnaires nommés à des postes soumis à la répartition géographique pendant la période considérée figuraient les 49 candidats qui avaient réussi aux concours nationaux (41 ont été nommés à des postes de la classe P-2 et 8 à des postes de la classe P-3). UN ٣٧ - شملت التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها التقرير تعيين ٤٩ مرشحا ممن نجحوا في امتحانات تنافسية وطنية )٤١ لوظائف من الرتبة ف - ٢ و ٨ لوظائف من الرتبة ف - ٣(.
    nomination à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité, par classe et par sexe UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Nombre de nominations, par sexe, par classe et par nombre de nationalités, soumis à la répartition géographique, 1er juillet 1999-30 juin 2000 Femmes UN عدد التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس والرتبة وعدد الجنسيات، 1 تموز/يوليه 1999-30 حزيران/يونيه 2000
    La MINUK, en collaboration avec la Commission des nominations aux postes de haut niveau et le Comité de contrôle interne, est intervenue à plusieurs reprises à la suite d'infractions. UN تدخلت البعثة بالتعاون مع لجنة التعيينات في الوظائف العامة الكبرى ومجلس الرقابة الداخلية في مناسبات عدة لدى وقوع خروقات.
    nominations à des postes soumis à la répartition géographique UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي
    B. nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par région et par classe, avec indication du nombre de UN التعيينات في الوظائف الخاضعــة للتوزيـــع الجغرافــي حسب المنطقة والرتبة، مع بيان عدد الموظفات
    Le Secrétaire général sera régulièrement informé par l’intermédiaire du Directeur du personnel (Bureau de la gestion des ressources humaines) de toutes les nominations à des postes financés sur le Fonds. UN ٧ - يُبلغ اﻷمين العام بصورة منتظمة، عن طريق مدير شؤون الموظفين، مكتب إدارة الموارد البشرية، بجميع التعيينات في الوظائف الممولة من صندوق البرنامج.
    nominations à des postes soumis à la répartition géographique entre le 1er juillet 1996 et le 30 juin 1997 UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة من ١ تموز/يوليـه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧
    A. nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité et par classe, UN ألف - التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة مع بيان عدد الموظفات
    B. nominations à des postes soumis à la répartition géographique, par région et par classe, UN باء - التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب المنطقة والرتبة مع بيان عدد الموظفات
    36. Parmi les fonctionnaires nommés à des postes soumis à la répartition géographique pendant la période considérée figuraient 26 lauréats de concours nationaux concernant des postes des classes P-2 et P-3; ils représentaient 28 % du total. UN ٣٦ - شملت التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها التقرير تعيين ٣٢ مرشحا نجحوا في امتحانات تنافسية وطنية لوظائف من الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣.
    36. Parmi les fonctionnaires nommés à des postes soumis à la répartition géographique pendant la période considérée figuraient les 32 candidats qui avaient réussi aux concours nationaux pour des postes de la classe P-2 et de la classe P-3. UN ٣٦ - شملت التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها التقرير تعيين ٣٢ مرشحا نجحوا في امتحانات تنافسية وطنية لوظائف من الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣.
    36. Parmi les fonctionnaires nommés à des postes soumis à la répartition géographique pendant la période considérée figuraient les 54 candidats qui avaient réussi aux concours nationaux pour des postes de la classe P-2 et de la classe P-3. UN ٣٦ - شملت التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي خلال الفترة التي يغطيها التقرير تعيين ٥٤ مرشحا نجحوا في امتحانات تنافسية وطنية لوظائف من الرتبتين ف - ٢ و ف - ٣.
    nomination à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité, par classe et par sexe UN التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    A.3 nomination à des postes soumis à la répartition géographique, par nationalité, par classe et par sexe UN ألف - 3 - التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب الجنسية والرتبة ونوع الجنس
    Nombre de nominations, par sexe, par classe et par nombre de nationalités, soumis à la répartition géographique, du 1er juillet 2000 au 30 juin 2001 UN هاء - عدد التعيينات في الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي حسب نوع الجنس والرتبة وعدد الجنسيات، 1 تموز/يوليه 2000 -30 حزيران/يونيه 2001
    16. Le tableau 9 indique le nombre de fonctionnaires de rang supérieur engagés en vertu d’un contrat prévoyant une rémunération de 1 dollar par an. UN 19 - ويبين الجدول 9 عدد التعيينات في الوظائف الرفيعة المستوى بعقود على أساس دولار واحد في السنة.
    Il souhaiterait obtenir un état des nominations aux postes de rang élevé effectuées depuis l'adoption de cette résolution afin de s'assurer qu'aucun ressortissant d'un État Membre donné n'a succédé à un ressortissant de cet État. UN وإنـه يود الحصول على جدول يبيّن وضع التعيينات في الوظائف العليا التي تم اتخاذها منذ اعتماد هذا القرار بغية التأكد من أن مواطنا ما من دولة عضو لم يخلف مواطنا آخر من الدولة ذاتها.
    Le < < Commissioner for Public Appointments > > (le Commissaire chargé des nominations dans la fonction publique) applique un Code de bonnes pratiques qui vise à privilégier le mérite des candidats. UN ويؤيد المفوض المستقل للتعيينات في الوظائف العامة مدونة ممارسات ترمي إلى التأكد من تطبيق مبدأ الجدارة على التعيينات في الوظائف العامة.
    Cette politique a entraîné, entre autres, de nombreuses privatisations des entreprises publiques, le gel des recrutements dans la fonction publique, le désengagement de l'État de la vie économique, la baisse des salaires et la dévaluation du franc CFA de la moitié de sa valeur. UN وقد أسفرت عن هذه السياسة نتائج عديدة منها عمليات الخصخصة العديدة للشركات العامة وتجميد التعيينات في الوظائف العامة ونأي الحكومة عن الحياة الاقتصادية وانخفاض الأجور وهبوط قيمة الفرنك الأفريقي إلى النصف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus