"التفاهم هذه" - Traduction Arabe en Français

    • présent Mémorandum
        
    • mémorandum d'accord
        
    Les huit Sites présidentiels soumis au régime convenu dans le présent Mémorandum d'accord sont les suivants : UN المواقع الرئاسية الثمانية التي تخضع للنظام المتفق عليه في مذكرة التفاهم هذه هي المواقع التالية:
    En attendant cette approbation, le présent Mémorandum d'accord s'appliquera ad interim. UN وإلى أن تتم تلك الموافقة، تطبق مذكرة التفاهم هذه على أساس مؤقت.
    Les Parties au présent Mémorandum d'accord sont convenues de ce qui suit: I. Objet UN ولذلك اتفق طرفا مذكرة التفاهم هذه على ما يلي:
    En foi de quoi les soussignés ont signé le présent Mémorandum d'accord, en double exemplaire. UN وإثباتاً لما تقدم، قام كل من الموقعين أدناه، بإمضاء مذكرة التفاهم هذه في نسختين.
    En foi de quoi les soussignés ont signé le présent Mémorandum d'accord en deux exemplaires. (Signé) UN وإثباتا لذلك قام الموقعان أدناه بالتوقيع على مذكرة التفاهم هذه بنسختيها.
    Le présent Mémorandum ne peut être modifié que si les parties en conviennent par écrit. UN ولا يجوز تعديل مذكرة التفاهم هذه إلا باتفاق مكتوب بين الحكومة والأمم المتحدة.
    Ces frais seront évalués et remboursés sur présentation d'une demande de remboursement établie sur la base de la liste de matériel autorisé figurant dans le présent Mémorandum. UN وتقدَّر التكاليف وتسدَّد، عند تقديم طلب على أساس قائمة المعدَّات المأذون بها والواردة في مذكرة التفاهم هذه.
    De même, l'ONU doit rendre compte des services qu'elle fournit en vertu du présent Mémorandum d'accord. UN ويجب، بالطريقة نفسها، أن تقدِّم الأمم المتحدة بياناً بالخدمات التي قدَّمتها حسبما تنص عليه مذكرة التفاهم هذه.
    Le présent Mémorandum d'accord entrera en vigueur dès son adoption par la Conférence et le Fonds. UN سيبدأ تطبيق مذكرة التفاهم هذه فور موافقة المؤتمر والصندوق عليها.
    La Conférence et le Fonds pourront conclure tout arrangement supplémentaire qu'ils jugeront nécessaire à l'application du présent Mémorandum d'accord. UN للمؤتمر والصندوق أن يتخذا أية ترتيبات تكميلية لتنفيذ مذكرة التفاهم هذه حسبما يريانه مستصوباً.
    Le présent Mémorandum d'accord peut être dénoncé, par la Conférence ou le Fonds, par voie de notification écrite, moyennant un préavis d'au moins un an. UN يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل.
    Le présent Mémorandum d'accord peut être révisé par accord mutuel écrit entre la Conférence et le Fonds. UN يجوز تنقيح مذكرة التفاهم هذه باتفاق خطي بين المؤتمر والصندوق.
    Le présent Mémorandum d'accord entrera en vigueur dès son adoption par la Conférence et le Fonds. UN سيبدأ تطبيق مذكرة التفاهم هذه فور موافقة المؤتمر والصندوق عليها.
    La Conférence et le Fonds pourront conclure tout arrangement supplémentaire qu'ils jugeront nécessaire à l'application du présent Mémorandum d'accord. UN للمؤتمر والصندوق أن يتخذا أية ترتيبات تكميلية لتنفيذ مذكرة التفاهم هذه حسبما يريانه مستصوباً.
    Le présent Mémorandum d'accord peut être dénoncé, par la Conférence ou le Fonds, par voie de notification écrite, moyennant un préavis d'au moins un an. UN يجوز إنهاء مذكرة التفاهم هذه بمبادرة من المؤتمر أو الصندوق شريطة تقديم إخطار خطي مسبق قبل ذلك بعام على الأقل.
    Le présent Mémorandum d'accord peut être révisé par accord mutuel écrit entre la Conférence et le Fonds. UN يجوز تنقيح مذكرة التفاهم هذه باتفاق مكتوب متبادل بين المؤتمر والصندوق.
    Le présent Mémorandum ne peut être modifié que si les Parties en conviennent par écrit. UN ولا يجوز تعديل مذكرة التفاهم هذه إلا باتفاق مكتوب بين الحكومة والأمم المتحدة.
    Ces frais seront évalués et remboursés sur présentation d'une demande de remboursement établie sur la base de la liste de matériel autorisé figurant dans le présent Mémorandum. UN وتقدَّر التكاليف، وتسدَّد، عند تقديم طلب على أساس قائمة المعدَّات المأذون بها والواردة في مذكرة التفاهم هذه.
    De même, l'ONU doit rendre compte des services qu'elle fournit en vertu du présent Mémorandum d'accord. UN ويجب، بالطريقة نفسها، أن تقدِّم الأمم المتحدة بياناً بالخدمات التي قدَّمتها حسبما تنص عليه مذكرة التفاهم هذه.
    L'objet du présent Mémorandum est de renforcer la collaboration entre le FEM et le secrétariat de la Convention. UN الغرض من مذكرة التفاهم هذه هو تعزيز التعاون بين مرفق البيئة العالمية واتفاقية مكافحة التصحر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus