L'équipe d'inspection a le droit d'analyser sur place les échantillons à l'aide du matériel approuvé qu'elle a apporté. | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها معه. |
L'équipe d'inspection a le droit d'analyser les échantillons sur place à l'aide du matériel approuvé qu'elle a apporté. | UN | ولفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها. |
L'équipe d'inspection a le droit d'analyser les échantillons sur place à l'aide du matériel approuvé qu'elle a apporté. | UN | ولفريق التفتيش الحق في تحليل العينات في الموقع باستخدام المعدات المعتمدة التي أحضرها. |
L'équipe d'inspection a le droit d'utiliser son propre [système de radiocommunication bidirectionnel] [système de radiocommunication] entre les membres de l'équipe. | UN | ويكون لفريق التفتيش الحق في أن يستخدم ]جهازه اللاسلكي الخاص به[ ]للارسال والاستقبال[ بين أعضاء فريق التفتيش. |
86. L'équipe d'inspection a le droit d'accéder à la zone d'inspection conformément aux dispositions du Traité et du présent Protocole. | UN | ٦٨- لفريق التفتيش الحق في الوصول إلى منطقة التفتيش وفقاً ﻷحكام المعاهدة وهذا البروتوكول. |
L'équipe d'inspection a le droit d'envoyer des échantillons aux fins d'analyse hors site à des laboratoires désignés par l'Organisation uniquement si elle démontre que l'analyse requise ne peut pas être effectuée sur place. | UN | ولفريق التفتيش الحق في نقل العينات لتحليلها خارج الموقع بالمختبرات التي تعينها المنظمة، وذلك فقط إذا أثبت أن التحليل اللازم للعينات لا يمكن القيام به بالموقع. |
86. L'équipe d'inspection a le droit d'accéder à la zone d'inspection conformément aux dispositions du Traité et du présent Protocole. | UN | ٦٨- لفريق التفتيش الحق في الوصول إلى منطقة التفتيش وفقاً ﻷحكام المعاهدة وهذا البروتوكول. |
L'équipe d'inspection a le droit d'envoyer des échantillons aux fins d'analyse hors site à des laboratoires désignés par l'Organisation uniquement si elle démontre que l'analyse requise ne peut pas être effectuée sur place. | UN | ولفريق التفتيش الحق في نقل العينات لتحليلها خارج الموقع بالمختبرات التي تعينها المنظمة، وذلك فقط إذا أثبت أن التحليل اللازم للعينات لا يمكن القيام به بالموقع. |
L'équipe d'inspection a le droit d'utiliser son propre système [bidirectionnel] pour les radiocommunications entre ses membres. | UN | ولفريق التفتيش الحق في أن يستخدم ]جهازه اللاسلكي الخاص به[ ]لﻹرسال والاستقبال[ بين أعضاء فريق التفتيش. |
L'équipe d'inspection a le droit d'utiliser son propre système [bidirectionnel] pour les radiocommunications entre ses membres. | UN | ولفريق التفتيش الحق في أن يستخدم ]جهازه اللاسلكي الخاص به[ ]لﻹرسال والاستقبال[ بين أعضاء فريق التفتيش. |
55. Pour confirmer que le lieu où elle a été conduite correspond bien à la zone d'inspection spécifiée dans le mandat d'inspection, l'équipe d'inspection a le droit d'utiliser un matériel de localisation approuvé. | UN | ٥٥- للتأكد من أن المنطقة التي نقل إليها فريق التفتيش تناظر منطقة التفتيش المحددة في ولاية التفتيش يكون لفريق التفتيش الحق في استخدام معدات معتمدة لتحديد اﻷماكن. |
55. Pour confirmer que le lieu où elle a été conduite correspond bien à la zone d'inspection spécifiée dans le mandat d'inspection, l'équipe d'inspection a le droit d'utiliser un matériel de localisation approuvé. | UN | ٥٥- للتأكد من أن المنطقة التي نقل إليها فريق التفتيش تناظر منطقة التفتيش المحددة في ولاية التفتيش يكون لفريق التفتيش الحق في استخدام معدات معتمدة لتحديد اﻷماكن. |
" [38.4 Afin d'établir que le lieu où elle a été conduite correspond au site d'inspection spécifié par l'Etat partie requérant, l'équipe d'inspection a le droit d'utiliser un matériel de localisation approuvé et de le faire mettre en place selon ses instructions. | UN | " ]٣٨-٤ للمساعدة في التأكد من أن موقع التفتيش الذي نقل إليه فريق التفتيش هو موقع التفتيش الذي حددته الدولة الطرف الطالبة، يكون لفريق التفتيش الحق في استخدام معدات تحديد اﻷماكن المعتمدة وفي تركيب هذه المعدات وفقا لتعليماته. |
[96. Afin d'établir que le lieu où elle a été conduite correspond au site d'inspection spécifié par l'Etat partie requérant, l'équipe d'inspection a le droit d'utiliser un matériel de localisation approuvé et de le faire mettre en place selon ses instructions. | UN | ]٦٩- للمساعدة في التأكد من أن موقع التفتيش الذي نقل إليه فريق التفتيش هو موقع التفتيش الذي حددته الدولة الطرف الطالبة، يكون لفريق التفتيش الحق في استخدام معدات تحديد اﻷماكن المعتمدة وفي تركيب هذه المعدات وفقا لتوجيهاته. |
[99. Afin d'établir que le lieu où elle a été conduite correspond au site d'inspection spécifié par l'Etat partie requérant, l'équipe d'inspection a le droit d'utiliser un matériel de localisation approuvé et de le faire mettre en place selon ses instructions. | UN | ]٩٩- للمساعدة في التأكد من أن موقع التفتيش الذي نقل إليه فريق التفتيش هو موقع التفتيش الذي حددته الدولة الطرف الطالبة، يكون لفريق التفتيش الحق في استخدام معدات تحديد اﻷماكن المعتمدة وفي تركيب هذه المعدات وفقا لتوجيهاته. |
70. Dans les 25 jours qui suivent l'approbation de l'inspection sur place conformément au paragraphe 46 de l'article IV, l'équipe d'inspection a le droit d'exécuter toutes les activités et d'appliquer toutes les techniques indiquées aux alinéas a) à e) du paragraphe 69. | UN | ٠٧- في حدود ٥٢ يوماً بعد الموافقة على التفتيش الموقعي وفقاً للفقرة ٦٤ من المادة الرابعة يكون لفريق التفتيش الحق في القيام بأي من اﻷنشطة واستخدام أي من التقنيات المعددة في الفقرة ٩٦ )أ( إلى )ﻫ(. |
Une fois que la poursuite de l'inspection a été approuvée conformément au paragraphe 47 de l'article IV, l'équipe d'inspection a le droit d'exécuter toutes les activités et d'appliquer toutes les techniques indiquées aux alinéas a) à g) du paragraphe 69. | UN | وبعد الموافقة على استمرار التفتيش وفقاً للفقرة ٧٤ من المادة الرابعة يكون لفريق التفتيش الحق في إجراء أي من اﻷنشطة واستخدام أي من التقنيات المعددة في الفقرة ٩٦ )أ( إلى )ز(. |
70. Dans les 25 jours qui suivent l'approbation de l'inspection sur place conformément au paragraphe 46 de l'article IV, l'équipe d'inspection a le droit d'exécuter toutes les activités et d'appliquer toutes les techniques indiquées aux alinéas a) à e) du paragraphe 69. | UN | ٠٧- في حدود ٥٢ يوماً بعد الموافقة على التفتيش الموقعي وفقاً للفقرة ٦٤ من المادة الرابعة يكون لفريق التفتيش الحق في القيام بأي من اﻷنشطة واستخدام أي من التقنيات المعددة في الفقرة ٩٦ )أ( إلى )ﻫ(. |
Une fois que la poursuite de l'inspection a été approuvée conformément au paragraphe 47 de l'article IV, l'équipe d'inspection a le droit d'exécuter toutes les activités et d'appliquer toutes les techniques indiquées aux alinéas a) à g) du paragraphe 69. | UN | وبعد الموافقة على استمرار التفتيش وفقاً للفقرة ٧٤ من المادة الرابعة يكون لفريق التفتيش الحق في إجراء أي من اﻷنشطة واستخدام أي من التقنيات المعددة في الفقرة ٩٦ )أ( إلى )ز(. |
[En application des paragraphes ... du Traité, l'équipe d'inspection a le droit d'accéder à la zone d'inspection et à des sites précis dans cette zone, sous réserve seulement des exceptions et des procédures d'exploitation énoncées dans les dispositions sur le régime d'accès réglementé spécifiées dans la présente section.] | UN | ]بمقتضى الفقرات ... من هذه المعاهدة، لفريق التفتيش الحق في الوصول إلى منطقة التفتيش ومواقع محددة فيها، رهنا فقط بالاستثناءات واﻹجراءات التشغيلية المبينة في أحكام نظام الوصول المنظم المذكورة تحديداً في هذا الفرع.[ |