Retards observés à la MONUC dans l'établissement des rapports d'Inspection à l'arrivée et leur transmission à la Division de l'Administration et de la logistique des missions | UN | التأخيرات في إعداد تقارير التفتيش عند الوصول وتقديمها إلى شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Inspection à l'arrivée | UN | التفتيش عند الوصول |
a) Inspection à l'arrivée : La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش ﻷول مرة فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection sera effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | )أ( التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش اﻷول فور الوصول إلى منطقة البعثة ويجب إتمامه في غضون شهر واحد. |
L'inspection d'arrivée doit permettre de s'assurer que tous les membres des contingents ont subi la préparation médicale et les vaccinations voulues. | UN | ويجب أن تؤكد عمليات التفتيش عند الوصول الاستعدادات الطبية والتحصين الطبي لجميع قوات الأمم المتحدة. |
Les inspections à l'arrivée doivent porter sur l'ensemble du matériel et des services pour lesquels un remboursement est prévu dans le mémorandum d'accord. | UN | ويجب أن تغطي أعمال التفتيش عند الوصول جميع المعدَّات والخدمات التي يُطلَب سداد تكاليفها في مذكرة التفاهم. |
a) Inspection à l'arrivée. Cette inspection doit être effectuée dès l'arrivée et être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش عند الوصول فور الوصول على أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
Il examine et approuve, avec le Directeur/Chef de l'appui à la mission et les commandants des contingents, les rapports de vérification, y compris les rapports d'Inspection à l'arrivée, d'inspections périodiques, d'inspections de l'état opérationnel et d'inspection au départ. | UN | واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات. |
a) Inspection à l'arrivée. Cette inspection doit être effectuée dès l'arrivée et être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول - يجري هذا التفتيش فور الوصول على أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
L'Inspection à l'arrivée doit permettre de s'assurer que tous les membres des contingents militaires et de police ont subi la préparation médicale et reçu les vaccinations voulues. | UN | ويجب أن تؤكد عمليات التفتيش عند الوصول الاستعداد الطبي والتحصين الطبي لجميع قوات/شرطة الأمم المتحدة(). |
Ils examinent et approuvent, avec le Directeur/Chef de l'appui à la mission et les commandants des contingents, les rapports de vérification, y compris les rapports d'Inspection à l'arrivée, d'inspections périodiques, d'inspections de l'état opérationnel et d'inspection au départ. | UN | واستعراض تقارير التفتيش، بما في ذلك تقارير التفتيش عند الوصول والتقارير الدورية وتقارير الجاهزية التشغيلية وتقارير التفتيش عند المغادرة، واعتماد تلك التقارير مع مدير/رئيس دعم البعثات وقادة الوحدات. |
a) Inspection à l'arrivée. Cette inspection doit être effectuée dès l'arrivée et être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول - يجري التفتيش عند الوصول على الفور عند الوصول على أن يُستكمل خلال شهر واحد. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection est effectuée immédiatement à l'arrivée dans la zone de la mission et devra être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول: تجرى عملية التفتيش الأولى فور وصول المعدَّات والمواد في منطقة البعثة، ويجب أن تُستكمل خلال شهر واحد. |
Le Comité a constaté qu'à la MONUC, les rapports d'Inspection à l'arrivée prévus dans le Manuel n'avaient pas été établis (voir tableau 5 ci-après). | UN | 72 - وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، لاحظ المجلس أن تقارير التفتيش عند الوصول لم تكن قد أعدت على النحو المطلوب في دليل المعدات المملوكة للوحدات، حسبما هو مبين في الجدول 5 أدناه. |
a) Inspection à l'arrivée. La première inspection est effectuée dès l'arrivée dans la zone de la mission et doit être terminée dans un délai d'un mois. | UN | (أ) التفتيش عند الوصول: تجرى عملية التفتيش الأولى فور وصول المعدَّات والمواد في منطقة البعثة، ويجب أن تُستكمل خلال شهر واحد. |
A. Inspection à l'arrivée | UN | ألف - التفتيش عند الوصول() |
Le Manuel relatif au matériel appartenant aux contingents (voir chap. 3, par. 10 et appendice 1, principe additionnel 4) exige qu'un rapport d'Inspection à l'arrivée soit établi pour le matériel majeur au moment du déploiement d'un contingent et qu'il soit remis dans un délai d'un mois à la Division de l'administration et de la logistique des missions. | UN | 71 - يقضي دليل المعدات المملوكة للوحدات (انظر الفصل 3، الفقرة 10 والتذييل 1، التوجيه التكميلي 4) بأن تنجز تقارير التفتيش عند الوصول فيما يتعلق بالمعدات الرئيسية لدى وصول الوحدة في مرحلة نشرها الأولية، وأن تقدم إلى شعبة الإدارة الميدانية والنقل والإمداد في غضون شهر واحد. |
A. Inspection à l'arrivée | UN | ألف - التفتيش عند الوصول() |
a) Inspection à l'arrivée : | UN | (أ) التفتيش عند الوصول: |
L'inspection d'arrivée doit permettre de s'assurer que tous les membres des contingents militaires et de police ont subi la préparation médicale et les vaccinations voulues. | UN | وعمليات التفتيش عند الوصول يجب أن تؤكد الاستعداد الطبي والتحصين الطبي لجميع قوات/شرطة الأمم المتحدة(). |
L'inspection d'arrivée doit permettre de s'assurer que tous les membres des contingents militaires et de police ont subi la préparation médicale et les vaccinations voulues. | UN | وعمليات التفتيش عند الوصول يجب أن تؤكد الاستعداد الطبي والتحصين الطبي لجميع قوات/شرطة الأمم المتحدة(). |
Les inspections à l'arrivée doivent porter sur l'ensemble du matériel et des services pour lesquels un remboursement est prévu dans le mémorandum d'accord. | UN | ويجب أن تغطي أعمال التفتيش عند الوصول جميع المعدَّات والخدمات التي يُطلَب تسديد تكاليفها في مذكرة التفاهم. |