"التفسيري التالي" - Traduction Arabe en Français

    • interprétative suivante
        
    • interprétative ci-après
        
    Lors de la signature et lors de la ratification de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, la Roumanie a formulé la déclaration interprétative suivante : UN فقد أصدرت رومانيا، عند توقيعها وتصديقها على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، الإعلان التفسيري التالي:
    Lors de la signature puis lors de la ratification de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, la Roumanie a formulé la déclaration interprétative suivante: UN فقد أصدرت رومانيا، عند توقيعها، وتصديقها على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، الإعلان التفسيري التالي:
    Lors de la signature puis lors de la ratification de la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer, la Roumanie a formulé la déclaration interprétative suivante: UN فقد أصدرت رومانيا، عند توقيعها، وتصديقها على اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار، الإعلان التفسيري التالي:
    (6) Au moment de la signature du Protocole, le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas a fait la déclaration interprétative ci-après : UN )٦( أدلت حكومة مملكة هولندا بالبيان التفسيري التالي عند توقيع البروتوكول:
    (6) Au moment de la signature du Protocole, le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas a fait la déclaration interprétative ci-après : UN )٦( أدلت حكومة مملكة هولندا بالبيان التفسيري التالي عند توقيع البروتوكول:
    Le Lawyers'Committee a fait la déclaration interprétative suivante au sujet du texte du projet de déclaration : UN وقدمت لجنة المحامين البيان التفسيري التالي بشأن نص مشروع اﻹعلان:
    À cet égard, la Thaïlande souhaite faire la déclaration interprétative suivante concernant l'adoption de la Déclaration en question. UN وفي هذا الصدد، تود تايلند أن تُدلي بالبيان التفسيري التالي بشأن الإعلان قيد النظر.
    C'est dans ce contexte que ma délégation juge nécessaire de faire la déclaration interprétative suivante. UN وفي هذا السياق، يرى وفدي أنه من الضروري أن يدلي بالبيان التفسيري التالي.
    6. À l'occasion de la signature et de la ratification du Pacte, le Gouvernement princier a formulé, à propos de l'article 2, la déclaration interprétative suivante: UN 6- قدمت حكومة الإمارة، لدى توقيعها وتصديقها على العهد، الإعلان التفسيري التالي فيما يتعلق بالمادة 2:
    18. À l'occasion de la signature et de la ratification du Pacte, le Gouvernement princier a formulé, à propos de l'article 6, la déclaration interprétative suivante: UN 18- قدمت حكومة الإمارة، لدى توقيعها وتصديقها على العهد، الإعلان التفسيري التالي فيما يتعلق بالمادة 6:
    111. À l'occasion de la signature et de la ratification du Pacte, le Gouvernement princier a formulé la déclaration interprétative suivante: UN 111- أصدرت حكومة الإمارة، بمناسبة التوقيع على العهد والتصديق عليه، الإعلان التفسيري التالي:
    209. À l'occasion de la signature et de la ratification du Pacte, le Gouvernement princier a formulé, à propos de l'article 11, la déclaration interprétative suivante: UN 209- بمناسبة توقيع العهد والتصديق عليه، أدلت حكومة الإمارة بشأن المادة 11 بالإعلان التفسيري التالي:
    251. À l'occasion de la signature et de la ratification du Pacte, le Gouvernement princier a effectué, à propos de l'article 13, la déclaration interprétative suivante: UN ٢5١- بمناسبة توقيع العهد والمصادقة عليه، أدلت الحكومة بالإعلان التفسيري التالي بخصوص المادة ١٣:
    Le 19 octobre 2006, le Gouvernement marocain a notifié au Secrétaire général des Nations Unies sa décision de < < retirer sa réserve concernant les dispositions de l'article 14 de la Convention relative aux droits de l'enfant et de la remplacer par la déclaration interprétative suivante: UN 9- في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2006، أخطرت الحكومة المغربية الأمين العام للأمم المتحدة بقرارها " سحب تحفظها المتعلق بأحكام المادة 14 من اتفاقية حقوق الطفل واستعاضته بالإعلان التفسيري التالي:
    M. Casco Fortin (Honduras) (parle en espagnol) : La délégation de la République du Honduras demande respectueusement au Président de cette session extraordinaire de l'Assemblée générale sur les enfants que la déclaration interprétative suivante soit intégrée in extenso dans le rapport final de cette session. UN السيد كاسكو فورتين (هندوراس) (تكلم بالإسبانية): يطلب وفد جمهورية هندوراس، مع الاحترام الواجب، من رئيس هذه الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل إدراج البيان التفسيري التالي برمته في التقرير النهائي للدورة الاستثنائية.
    (6) Au moment de la signature du Protocole, le Gouvernement du Royaume des Pays-Bas a fait la déclaration interprétative ci-après : UN )٦( أدلت حكومة مملكة هولندا بالبيان التفسيري التالي عند توقيع البروتوكول:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus