"التفصيل في الوثيقة" - Traduction Arabe en Français

    • détail dans le document
        
    Cette question sera analysée plus en détail dans le document spécifique à la CEDEF. UN وسيتم دراسة هذه النقطة بمزيد من التفصيل في الوثيقة الخاصة باتفاقية القضاء على التمييز ضد المرأة.
    Le Plan directeur de l'éducation élaboré et adopté par le Ministère de l'éducation reflète les objectifs définis dans le Plan national de développement et est déjà décrit plus en détail dans le document de base commun. UN ويعكس ' إطار سياسة التعليم` الذي وضعته واعتمدته وزارة التعليم الأهداف المنصوص عليها في خطة التنمية الوطنية وقد شُرح سابقا بقدر أكبر من التفصيل في الوثيقة الأساسية الموحدة.
    Ce problème de l'accès des femmes à la justice sera traité plus en détail dans le document spécifique à la CEDEF. UN وسوف يتم تناول هذه المسألة، وهي فرصة المرأة في الحصول على العدالة، بمزيد من التفصيل في الوثيقة الخاصة باتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    6. Le Comité consultatif se félicite de l'attention accordée à la question de l'établissement de priorités parmi les besoins, comme l'indiquent les observations de caractère général du document EC/49/SC/CRP.5 discutées plus en détail dans le document SC/Budget/1. UN وترحب اللجنة الاستشارية بالاهتمام الذي تم ايلاؤه إلى مسألة تحديد أولويات الاحتياجات كما وردت تحت " الملاحظات العامة " في الوثيقة EC/49/SC/CRP.5 وكما نوقشت بمزيد من التفصيل في الوثيقة SC/Budget/1.
    Ces questions et d'autres questions connexes sont étudiées plus en détail dans le document FCCC/AGBM/1996/17 qui passe en revue les indicateurs à partir desquels pourraient être définis des critères de différenciation des Parties visées à l'annexe I. UN وقد نظر في هذه النقطة وغيرها من النقاط ذات الصلة بمزيد من التفصيل في الوثيقة FCCC/AGBM/1996/17 بشأن استعراض المؤشرات الممكنة لتحديد معايير للممايزة بين اﻷطراف المدرجة في المرفق اﻷول.
    c Ces dépenses ont été présentées plus en détail dans le document CAC/COSP/2011/4. UN (ج) قُدِّمت هذه النفقات بمزيد من التفصيل في الوثيقة CAC/COSP/2011/4.
    c Ces dépenses ont été présentées plus en détail dans le document CAC/COSP/IRG/2013/5. UN (ج) قُدِّمت هذه النفقات بمزيد من التفصيل في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2013/5.
    c Ces dépenses ont été présentées plus en détail dans le document CAC/COSP/IRG/2013/5. UN (ج) قُدِّمت هذه النفقات بمزيد من التفصيل في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2013/5.
    e Ces dépenses ont été présentées plus en détail dans le document CAC/COSP/2011/4. UN (ﻫ) قُدِّمت هذه النفقات بمزيد من التفصيل في الوثيقة CAC/COSP/2011/4*.
    c Ces dépenses ont été présentées plus en détail dans le document CAC/COSP/IRG/2013/5. UN (ج) قُدِّمت هذه النفقات بمزيد من التفصيل في الوثيقة CAC/COSP/IRG/2013/5.
    Ces dépenses ont été présentées plus en détail dans le document CAC/COSP/2011/4*. UN () قُدِّمت هذه النفقات بمزيد من التفصيل في الوثيقة CAC/COSP/2011/4*.
    Cependant, certaines dérogations à ce principe accordées à des entités unipersonnelles ou pluripersonnelles, ainsi qu'à des particuliers ou à des entreprises, pouvaient être constatées, s'agissant des fonds distincts et des contrats de réseaux d'entreprises, comme mentionné plus en détail dans le document A/CN.9/WG.I/WP.87. UN ومع ذلك، قد توجد بعض الاستثناءات من هذا المبدأ فيما يخصُّ كيانات تجارية مؤلَّفة من طرف واحد أو عدَّة أطراف، وكذلك فيما يخصُّ الأفراد أو الشركات، من حيث الفصل بين صناديق رؤوس الأموال وعقود شبكات المنشآت التجارية على النحو المبيَّن بمزيد من التفصيل في الوثيقة A/CN.9/WG.I/WP.87.
    1. M. Clos (Directeur exécutif, ONU-Habitat) déclare que les principales réalisations à signaler depuis l'adoption par l'Assemblée générale de sa résolution 64/207 sont décrites en détail dans le document A/65/316. UN 1 - السيد كلوس (المدير التنفيذي لموئل الأمم المتحدة): قال إن المنجزات الرئيسية التي تحققت منذ اعتماد الجمعية العامة للقرار 64/207 ترد بمزيد من التفصيل في الوثيقة A/65/316.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus