"التفكير بهذا قبل" - Traduction Arabe en Français

    • y penser avant
        
    • penser à ça avant
        
    J'aurais du y penser avant qu'on adopte à nouveau. Open Subtitles كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد.
    Tu aurais du y penser avant de devenir un rata. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا قبل ان تأتي لهنا
    J'aurais du y penser avant qu'on adopte à nouveau. Open Subtitles كان علينا التفكير بهذا قبل التبني من جديد.
    Tu aurais dû y penser avant que je me colle ces trucs sur la figure. Open Subtitles وجب عليك التفكير بهذا قبل أن أضع الصمغ على وجهي
    Vous auriez peut-être dû penser à ça avant de perdre la clé. Open Subtitles ربما كان يجب عليك التفكير بهذا قبل أن تفقد المفتاح
    Je comprends votre contrariété mais Mike sera dévasté sans vous au mariage. Il aurait dû y penser avant de me trahir. Open Subtitles اتفهم انك مازلت غاضبة لكن مايك سيحزن كثيرا اذا لم تحضري الزفاف كان عليه التفكير بهذا قبل ان يخونني
    T'aurais dû y penser avant, quand elle a dit qu'elle voulait rien. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا قبل شهر عندما اخْبَرَتْك بان لا تخطط لشيء
    Peut-être que tu aurais du y penser avant que tu ne lui tires dessus, deux fois de suite. Open Subtitles ربما كان عليك التفكير بهذا قبل أن تطلق عليها النار مرتين
    T'aurais peut-être dû y penser avant d'entrer dans mon école avec de la boue sur tes chaussures. Open Subtitles ربما يجب عليك التفكير بهذا قبل أن تسير داخل مدرستي بحذائك الموحل
    Tu aurais dû y penser avant. Open Subtitles توجب عليك التفكير بهذا قبل فعلتك
    Tu aurais pu y penser avant. Open Subtitles كان عليك التفكير بهذا قبل أن تقذف في داخلي!
    Ouais et bien vous auriez dû y penser avant de m'attaquer. Open Subtitles نعم , كان عليك التفكير بهذا قبل مهاجمتي!
    T'aurais peut-être dû y penser avant de tuer Papa. Open Subtitles ربما أمكنك التفكير بهذا قبل قتل أبي
    T'aurais peut-être dû y penser avant de tuer Papa. Open Subtitles ربما كان بوسعك التفكير بهذا قبل قتل أبي
    Tu auras dû y penser avant de me défier. Open Subtitles عليك التفكير بهذا قبل معارضتي
    Désolé. Tu aurais dû y penser avant de me faire la blague avec le sucre. Open Subtitles آسف (هومر) ، وجب عليك التفكير بهذا قبل قيامك بمقلب السكر
    Fallait y penser avant de me mettre le couteau sous la gorge et de saisir les logements sur Mcculloh pour ce développeur inconnu. Open Subtitles كان يجدر بك التفكير بهذا قبل أن تصوّبي مسدسك نحوي وتستحوذي على سكنات (ماكلّوه) لأغراضٍ تُخفينها
    Ok, eh bien... peut-être que tu aurais dû y penser avant de... t'envoyer Will à Chicago, d'accord ? Open Subtitles حسنا، إذا... ربما كان عليك التفكير بهذا قبل أن... تعاشري (ويل) في "شيكاغو"، حسنا؟
    Eric aurait du y penser avant de faire ce qu'il a fait. Open Subtitles حسنٌ، كان يجدر بـ (إريك) التفكير بهذا... قبل أن يفعل ما فعله والآن تعامل مع الأمر
    Tu aurais dû penser à ça avant d'ouvrir ta grande gueule. Open Subtitles أجل كان عليك التفكير بهذا قبل أن تبدأ بتحريك شفتيك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus