"التقارير السنوية للجنة" - Traduction Arabe en Français

    • rapports annuels du Comité
        
    • rapports annuels de la Commission
        
    • les rapports annuels
        
    • ses rapports annuels
        
    • rapports annuels du CAD
        
    Les trois pays ont pris note que les rapports annuels du Comité spécial sont de plus en plus longs et qu'il est devenu plus difficile de dégager un consensus. UN وهي تلاحظ أن التقارير السنوية للجنة الخاصة تصبح مطولة بشكل متزايد وأصبح التوصل إلى توافق في الآراء أكثر صعوبة.
    Les données sur l'aide publique au développement sont quant à elles tirées des rapports annuels du Comité d'aide au développement. UN واستُمدت البيانات عن المساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Les données sur l'aide publique au développement sont quant à elles tirées des rapports annuels du Comité d'aide au développement. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Les rapports annuels de la Commission permettent au public d'avoir accès aux données relatives aux affaires dont elle est saisie. UN وتتاح لعامة الجمهور في التقارير السنوية للجنة البيانات المتعلقة بالحالات التي أحيلت إليها.
    À partir de 2012, la présentation de ce rapport sera synchronisée avec celle des rapports annuels de la Commission de consolidation de la paix. UN واعتبارا من عام 2012، سيصدر التقرير الخاص بالصندوق بالتزامن مع التقارير السنوية للجنة بناء السلام.
    Les données sur l'aide publique au développement sont quant à elles tirées des rapports annuels du Comité d'aide au développement. UN واستُمدت البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة المساعدة الإنمائية.
    Le texte complet des constatations adoptées par le Comité et des décisions par lesquelles il a déclaré certaines communications irrecevables en vertu du Protocole facultatif est reproduit dans les annexes aux rapports annuels du Comité à l'Assemblée générale. UN ويرد في مرفقات التقارير السنوية للجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والمقررات التي أعلنت فيها عدم قبول البلاغات.
    Décide que le Président du Comité ou son représentant désigné à cet effet assistera aux réunions des organes de l'Organisation des Nations Unies auxquels les rapports annuels du Comité sont soumis au moment de l'examen de ces rapports. UN تقرر أن يحضر رئيس اللجنة أو الممثل الذي يعيّنه اجتماعات الجهاز التابع للأمم المتحدة الذي تقدَّم إليه التقارير السنوية للجنة عند النظر في هذه التقارير.
    Le texte complet des constatations adoptées par le Comité et des décisions par lesquelles il a déclaré certaines communications irrecevables en vertu du Protocole facultatif est reproduit dans les annexes aux rapports annuels du Comité à l'Assemblée générale. UN ويرد في مرفقات التقارير السنوية للجنة إلى الجمعية العامة النصوص الكاملة للآراء التي اعتمدتها والمقررات التي أعلنت فيها عدم قبول البلاغات.
    89. Mme HIGGINS souligne que la transparence est une qualité très importante des rapports annuels du Comité. UN ٩٨- السيدة هيغينز أكدت أن الشفافية تشكل واحدة من أهم مزايا التقارير السنوية للجنة.
    Dans l’intervalle, les organes intergouvernementaux concernés sont tenus pleinement informés des progrès accomplis par le biais des rapports annuels du Comité. UN ويجري في الوقت ذاته إطلاع الهيئات الحكومية الدولية المعنية، على النحو اﻷوفى، بالتقدم المحرز من خلال التقارير السنوية للجنة.
    Le texte complet des constatations adoptées par le Comité et des décisions par lesquelles il a déclaré certaines communications irrecevables en vertu du Protocole facultatif est régulièrement reproduit en annexe aux rapports annuels du Comité. UN أما النصوص الكاملة لﻵراء التي اعتمدتها اللجنة والقرارات التي أعلنت بها عدم مقبولية الرسائل في إطار البروتوكول الاختياري، فقد استنسخت بانتظام في مرفقات التقارير السنوية للجنة.
    Ce tableau sera actualisé chaque année par le Rapporteur et inclus dans tous les rapports annuels du Comité. UN وسيتولى المقرر المعني بمتابعة الآراء التي تعتمدها اللجنة بموجب المادة 14 من الاتفاقية تحديث الجدول على أساس سنوي بغية إدراجه في التقارير السنوية للجنة.
    a. Commission. rapports annuels du Comité d’action socioéconomique pour la dépaupérisation rurale et urbaine et cinq rapports sur les questions de population et de développement rural et urbain; UN أ - اللجنة - التقارير السنوية للجنة المعنية بالتدابير الاجتماعية والاقتصادية للتخفيف من حدة الفقر في المناطق الريفية والحضرية؛ وخمسة تقارير عن مسائل تتصل بالسكان والتنمية الحضرية والريفية؛
    182. On a noté, dans les méthodes de travail de la Sixième Commission, un changement qui affectait l'examen des rapports annuels de la Commission. UN 182 - لوحظ تغيير في طريقة عمل اللجنة السادسة كان له بدوره تأثير في نظرها في التقارير السنوية للجنة القانون الدولي.
    b. Conseil économique et social. rapports annuels de la Commission des stupéfiants; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - التقارير السنوية للجنة المخدرات؛
    b. Conseil économique et social. rapports annuels de la Commission des stupéfiants; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - التقارير السنوية للجنة المخدرات؛
    b. Conseil économique et social. rapports annuels de la Commission des stupéfiants; UN ب - المجلس الاقتصادي والاجتماعي - التقارير السنوية للجنة المخدرات؛
    Elle établit des résumés thématiques des débats de la Sixième Commission concernant les rapports annuels de la Commission, qui constituent un instrument de travail extrêmement utile pour la Commission, ses organes subsidiaires et les rapporteurs spéciaux. UN وتعد الشعبة ملخصات مواضيع بشأن مناقشات اللجنة السادسة بخصوص التقارير السنوية للجنة القانون الدولي، تستفيد منها على نحو كبير لجنة القانون الدولي وهيئاتها الفرعية ومقرروها الخاصون.
    Le CAC mettra ainsi au point, avec l'assentiment du Conseil, une nouvelle présentation de ses rapports annuels conforme aux grandes lignes décrites ci-dessus, qui sera adoptée à partir du rapport sur l'an 2000. UN وهكذا سيبدأ العمل في استمارة جديدة لتقديم التقارير السنوية للجنة التنسيق الإدارية وذلك بموافقة المجلس إضافة إلى الخطوط التي ورد إيجازها أعلاه ابتداء بالتقرير الذي يشمل عام 2000.
    Les données relatives à l'aide publique au développement proviennent des rapports annuels du CAD. UN وتستمد البيانات المتعلقة بالمساعدة الإنمائية الرسمية من التقارير السنوية للجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus