:: rapports au Conseil de sécurité par l'intermédiaire du Comité du Conseil de sécurité | UN | التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن من خلال لجنة مجلس الأمن |
3. Intégration de la question des enfants touchés par les conflits armés dans les résolutions du Conseil de sécurité et les rapports au Conseil de sécurité | UN | 3 - إدراج مسألة الأطفال والصراع المسلح في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن وفي قراراته |
Depuis l'adoption de la résolution 1460 (2003) et la publication du mémorandum, un nombre considérablement plus important de rapports au Conseil de sécurité ont abordé de manière approfondie la question de la protection des enfants. | UN | وقد تزايد عدد التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والمتضمنة لإشارات هامة إلى حماية الأطفال تزايدا كبيرا منذ اعتماد هذا القرار وإصدار المذكرة. |
Inclusion systématique des perspectives sexospécifiques dans tous les rapports présentés au Conseil de sécurité. | UN | إدراج منتظم للمناظير الجنسانية في جميع التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن. |
Comme l'ont démontré les rapports présentés au Conseil de sécurité pendant plus de 40 ans, de nombreuses occasions ont été manquées. | UN | ورغم ما تم توثيقه في التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن خلال أكثر من أربعة عقود، لم يتسن اغتنام العديد من الفرص الضائعة. |
:: Rédige les rapports destinés au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | :: تعدّ التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |
Le présent rapport, qui est le sixième d'une série de rapports présentés au Conseil depuis la mise en place de l'Instance en juillet 2000, est présenté conformément au paragraphe 5 de la résolution 1404 (2002) du 18 avril 2002. | UN | ويقدم هذا التقرير وفقا للفقرة 5 من القرار 1404 (2002) المؤرخ 18 نيسان/ أبريل 2002. وهو السادس() في سلسلة التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن منذ تعيين الآلية في تموز/يوليه 2000. |
43 % des rapports du Secrétaire général à l'Assemblée générale et 60 % des rapports au Conseil de sécurité ont été présentés dans les délais internes prévus. | UN | التُزم بالمواعيد الداخلية في تقديم 43 في المائة من تقارير الأمين العام المقدمة إلى الجمعية العامة، و 60 في المائة من التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن. |
Il suivrait l'évolution de la situation dans toute l'Asie du Sud, en rendrait compte et collaborerait à l'établissement de tous les rapports requis, notamment des rapports au Conseil de sécurité, à l'Assemblée générale et aux autres organes intergouvernementaux. | UN | وسيرصد الموظف التطورات في أنحاء جنوب آسيا ويقدم التقارير بشأنها ويساعد في صياغة جميع التقارير اللازمة، بما فيها التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية الأخرى. |
:: rapports au Conseil de sécurité (2) et contribution à un rapport à l'Assemblée générale | UN | :: التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن (تقريران)، والمساهمة في إعداد تقرير إلى الجمعية العامة |
D. rapports au Conseil de sécurité tous les 90 jours | UN | دال - التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن |
B. rapports au Conseil de sécurité | UN | باء - التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن |
C. rapports au Conseil de sécurité tous les 90 jours | UN | جيم - التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن |
:: rapports au Conseil de sécurité (2) | UN | :: التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن (2) |
:: rapports au Conseil de sécurité (3) | UN | :: التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن (3) |
:: rapports au Conseil de sécurité (2) | UN | :: التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن (2) |
Et il est devenu habituel que les rapports présentés au Conseil de sécurité sur des situations de conflit et des thèmes particuliers comportent une section consacrée à la protection des enfants. | UN | وأصبح من المألوف أن تضم التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن بشأن حالات الصراع وموضوعات خاصة فرعا يخصص لحماية الأطفال. |
B. rapports présentés au Conseil de sécurité | UN | باء - التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن |
:: rapports présentés au Conseil de sécurité par l'intermédiaire du Comité (2) | UN | :: التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن عن طريق اللجنة (2) |
:: A rédigé les rapports destinés au Conseil de sécurité et à l'Assemblée générale. | UN | :: أعدّت التقارير المقدمة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة |