"التقارير من" - Traduction Arabe en Français

    • rapports par
        
    • de rapports
        
    • des rapports des
        
    • rapports de
        
    • les informations
        
    • rapports que
        
    • rapports communiqués par
        
    • des rapports qui
        
    • rapports soumis en
        
    • rapports présentés par
        
    La limite de sept minutes pourra s'appliquer également à la présentation de rapports par les membres du Secrétariat. UN ويمكن أيضا تطبيق الحد الزمني لمدة سبع دقائق على عرض التقارير من جانب أعضاء الأمانة العامة.
    Toutefois, la suite donnée à ces rapports par les divers organes compétents qui composent le réseau complexe des commissions et comités intergouvernementaux et comités d'experts est bien loin d'être homogène. UN بيد أن رد الفعل إزاء هذه التقارير من مختلف الهيئات ذات الصلة في الشبكة المعقدة للجان الحكومية الدولية ولجان الخبراء التابعة لﻷمم المتحدة قد اختلفت بصورة كبيرة.
    Présentation de rapports par les États parties conformément à l'article 35 de la Convention UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Rapport du Secrétaire général sur la situation en ce qui concerne la présentation des rapports des Etats parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN تقرير اﻷمين العام عن حالة تقديم التقارير من قبل الدول اﻷطراف بموجب المادة ٨١ من الاتفاقية
    Présentation de rapports par les États parties conformément à l'article 35 de la Convention UN تقديم التقارير من قِبَل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Présentation de rapports par les États parties conformément à l'article 35 de la Convention UN تقديم التقارير من قِبل الدول الأطراف بموجب المادة 35 من الاتفاقية
    Situation en ce qui concerne la présentation de rapports par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية
    Situation en ce qui concerne la présentation de rapports par les États parties conformément au paragraphe 1 de l'article 9 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف بمقتضى الفقرة 1 من المادة 9 من الاتفاقية إلى الدورة الثمانين للجنة
    Présentation de rapports par les États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    Présentation de rapports par les États parties en vertu de l'article 18 de la Convention UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 18 من الاتفاقية
    PrÉsentation des rapports par les États parties en vertu de l'article 19 UN حالة تقديم التقارير من الدول الأطراف بموجب المادة 19
    Suivi des observations finales adoptées à l'issue de l'examen des rapports des États parties UN متابعة الملاحظات الختاميـة المعتمدة في سيـاق عمليـة تقديم التقارير من الدول الأطراف
    Une liste des États parties au Pacte est jointe en annexe au rapport du Comité, avec une indication sur la situation en ce qui concerne la présentation des rapports des États parties. UN وترفق بتقرير اللجنة قائمة بالدول الأطراف في العهد مع بيان حالة تقديم التقارير من قبل الدول الأطراف.
    Nombre total de rapports de visites de sécurité et d'assistance technique UN مجموع عدد التقارير من زيارات الأمن والمساعدة التقنية
    les informations en provenance de Belgrade ne permettent pas de penser qu'il y ait une crise budgétaire au niveau de la Fédération ou à celui de la République. UN ولم يرد في التقارير من بلغراد ما يدل على أن هناك أزمة في الميزانية الاتحادية وميزانية الجمهورية.
    rapports que doivent présenter les États parties conformément à l'article 44 UN حالة تقديم التقارير من الدول اﻷطراف بموجب
    Recevoir les rapports communiqués par toutes les parties prenantes concernées sur les progrès réalisés dans la mise en œuvre de l'Approche stratégique et diffuser les informations selon qu'il conviendra; UN (أ) تلقي التقارير من جميع أصحاب المصلحة ذوي الصلة بشأن التقدم المحرز في تنفيذ النهج الاستراتيجي ونشر المعلومات، بحسب الاقتضاء؛
    Isis a également apporté une aide sur le plan de l'information et des communications pour Asia Pacific Women's Watch, grâce à des rapports qui ont été affichés sur le site Web de l'organisation tout au long de la réunion. UN كما قدمت الدائرة الدعم في مجال المعلومات والاتصالات إلى منظمة رصد أحوال المرأة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، بإعداد التقارير من موقع الاجتماع لإدراجها في قوائم تلك المنظمة ونشرها على موقعها الشبكي طوال فترة انعقاد الاجتماع.
    Dix-septième au dix-neuvième rapports soumis en un seul document attendus depuis 2008 UN تأخر منذ عام 2008 تقديم التقرير الموحد الذي يضم التقارير من السابع عشر إلى التاسع عشر
    rapports présentés par les Etats parties conformément à l'article 9 de la Convention : note du Secrétaire général UN تقديم التقارير من الدول اﻷطراف وفقا للمادة ٩ من الاتفاقية: مذكرة من اﻷمين العام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus