6. Prie le groupe de travail de lui rendre compte à sa dix-septième session des progrès accomplis dans l'application de la présente résolution; | UN | 6- يطلب إلى الفريق العامل تقديم تقرير إلى المجلس في دورته السابعة عشرة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
Prie la Directrice exécutive de lui faire rapport, à sa prochaine session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 5 - يطلب إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى دورته المقبلة. |
8. Prie également le Secrétaire général de lui rendre compte à sa cinquantième session de la suite donnée à la présente résolution; | UN | ٨ - تطلب أيضا إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الخمسين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session de la suite donnée à la présente résolution; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
c) De lui rendre compte, à sa soixante-dixième session, et de rendre également compte au Conseil des droits de l'homme de la suite qui aura été donnée à la présente résolution; | UN | (ج) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
7. Prie le Haut-Commissariat de lui faire rapport à sa soixante et unième session sur les progrès accomplis pour appliquer la présente résolution; | UN | 7- تطلب إلى المفوضية السامية أن تقدم إلى اللجنة في دورتها الحادية والستين تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
10. [Décide d'examiner les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente décision à chaque session;] | UN | 10- [يقرر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر في كل دورة.] |
Prie en outre la Directrice exécutive de lui faire rapport, à sa prochaine session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 8 - يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تعد تقريراً عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار يعرض على الدورة القادمة. |
3. Prie le Directeur exécutif de faire rapport à la Commission, à sa dix-huitième session, sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 3 - تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار إلى اللجنة في دورتها الثامنة عشرة. |
6. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa septième session extraordinaire sur les progrès réalisés dans l'application de la présente décision. | UN | 6 - يطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم تقريراً إليه في دورته الاستثنائية السابعة عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا المقرر. |
12. Prie le Directeur exécutif de lui faire rapport à sa quarante-septième session sur les progrès réalisés dans l'application de la présente résolution. | UN | 12- تطلب إلى المدير التنفيذي أن يقدم إليها تقريرا في دورتها السابعة والأربعين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
8. Prie le Secrétaire général de lui rendre compte à sa quarante-neuvième session de la suite donnée à la présente résolution; | UN | ٨ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
d) De faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale au plus tard à sa dixième session sur la suite donnée à la présente résolution et sur les mesures prises par les États Membres en vue de combattre la corruption et ses produits; | UN | )د( أن يقدم الى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في أجل أقصاه دورتها العاشرة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار ، وعن الخطوات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء لمكافحة الفساد وعائداته ؛ |
d) De faire rapport à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale au plus tard à sa dixième session sur la suite donnée à la présente résolution et sur les mesures prises par les États Membres en vue de combattre la corruption et ses produits; | UN | " )د( أن يقدم إلى لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في أجل أقصاه دورتها العاشرة تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، وعن الخطوات التي اتخذتها الدول اﻷعضاء لمكافحة الفساد وعائداته؛ |
c) De lui rendre compte à sa soixante-dixième session et de rendre également compte au Conseil des droits de l'homme de la suite qui aura été donnée à la présente résolution. | UN | (ج) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
c) De lui rendre compte à sa soixante-dizième session et de rendre également compte au Conseil des droits de l'homme de la suite qui aura été donnée à la présente résolution; | UN | (ج) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السبعين وإلى مجلس حقوق الإنسان عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Prie également le HautCommissariat de lui faire rapport à sa soixantedeuxième session sur les progrès accomplis pour appliquer la présente résolution; | UN | 8- تطلب من المفوضية السامية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
8. Prie également le Haut-Commissariat de lui faire rapport à sa soixante-deuxième session sur les progrès accomplis pour appliquer la présente résolution; | UN | 8- تطلب من المفوضية السامية تقديم تقرير إلى اللجنة في دورتها الثانية والستين عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار؛ |
13. Décide d'examiner à titre prioritaire, à ses futures sessions, les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la présente résolution. | UN | 13- يقرر استعراض التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار، على سبيل الأولوية، في دوراته المقبلة. |
c) De lui rendre compte à sa soixante-quatrième session, et de rendre compte au Conseil des droits de l'homme, de la suite qui aura été donnée à cette résolution. | UN | (ج) أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين وإلى مجلس حقوق الإنسان تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
4. L'Assemblée générale me priait également, entre autres, de lui rendre compte, à sa cinquante et unième session, des mesures prises en application de la résolution en question. | UN | ٤ - كما طلبت الجمعية العامة مني جملة أمور، منها أن أقدم إليها، في دورتها الحادية والخمسين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |
Le Secrétaire général est également prié de présenter un rapport sur l'état d'avancement de l'application de cette résolution, dans un délai de deux ans, pour examen par l'Assemblée générale à sa soixante-deuxième session. | UN | ويطلب مشروع القرار إلى الأمين العام أيضا أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين، في بحر سنتين، تقريرا عن التقدم المحرز في تنفيذ هذا القرار. |