"التقدم المحرز في عمل" - Traduction Arabe en Français

    • état d'avancement des travaux
        
    • d'avancement des travaux de
        
    • l'avancement des travaux de
        
    • sur l'avancement des travaux
        
    • progrès des travaux
        
    • les progrès du
        
    • avancement des travaux confiés
        
    • progrès accomplis dans les travaux
        
    • les progrès réalisés dans les travaux de
        
    état d'avancement des travaux de la Commission des limites du plateau continental UN التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Déclaration du Président de la Commission des limites du plateau continental sur l'état d'avancement des travaux de la Commission UN بيان أدلى به رئيس لجنة حدود الجرف القاري عن التقدم المحرز في عمل اللجنة
    La présente lettre expose les principaux éléments de l'avancement des travaux de la Commission au cours de ces sessions. UN وتتضمن هذه الرسالة التطورات الرئيسية في التقدم المحرز في عمل اللجنة خلال تلك الدورات.
    La Commission est invitée à formuler des observations sur l'avancement des travaux du Groupe de travail. UN وقد تود اللجنة التعليق على التقدم المحرز في عمل الفريق العامل.
    Le Conseil d'administration souhaitera peut-être prendre note du rapport et commenter les progrès des travaux du Bureau de la déontologie. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بالتقرير وأن يعلق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات.
    Divers rapports ont rendu compte de l'état d'avancement des travaux de l'Équipe spéciale pour les services sociaux de base pour tous. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    Divers rapports ont rendu compte de l'état d'avancement des travaux de l'Équipe spéciale pour les services sociaux de base pour tous. UN وقد تم اﻹبلاغ على نطاق واسع عن التقدم المحرز في عمل فرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع.
    état d'avancement des travaux de la Commission des limites du plateau continental UN التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري
    état d'avancement des travaux de la Commission des limites du plateau continental UN التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري
    Le Président de tout organe subsidiaire peut être invité à participer aux réunions du Bureau pour faire rapport sur l'avancement des travaux de l'organe dont il ou elle est responsable et pour en discuter. UN وتجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية للمشاركة في اجتماعات المكتب لتقديم تقرير أو مناقشة التقدم المحرز في عمل الهيئة التي يكون مسؤولاً عنها أو تكون مسؤولة عنها.
    Le Président de tout organe subsidiaire peut être invité à participer aux réunions du Bureau pour faire rapport sur l'avancement des travaux de l'organe dont il ou elle est responsable et pour en discuter. UN وتجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية للمشاركة في اجتماعات المكتب لتقديم تقرير أو مناقشة التقدم المحرز في عمل الهيئة التي يكون مسؤولاً عنها أو تكون مسؤولة عنها.
    Le Président de tout organe subsidiaire peut être invité à participer aux réunions du Bureau pour faire rapport sur l'avancement des travaux de l'organe dont il ou elle est responsable et pour en discuter. UN وتجوز دعوة رئيس أي هيئة فرعية للمشاركة في اجتماعات المكتب لتقديم تقرير أو مناقشة التقدم المحرز في عمل الهيئة التي يكون مسؤولاً عنها أو تكون مسؤولة عنها.
    La Commission est priée de se prononcer sur l'avancement des travaux du Comité d'experts. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء.
    La Commission est priée de se prononcer sur l'avancement des travaux du Comité d'experts. UN واللجنة مدعوة إلى إبداء آرائها في التقدم المحرز في عمل لجنة الخبراء.
    La Commission est invitée à exprimer ses vues sur les progrès des travaux du Comité. UN واللجنة مدعوة إلى الإعراب عن آرائها بشأن التقدم المحرز في عمل اللجنة.
    de développement convenus au niveau international :: Le Centre a organisé la réunion stratégique interne sur les progrès du Groupe de travail chargé d'élaborer le projet de déclaration qui s'est tenue le 11 janvier à Tokyo. UN :: نظم المركز الاجتماع الاستراتيجي الداخلي بشأن التقدم المحرز في عمل الفريق العامل المفتوح باب العضوية العامل بين الدورات المعني بمشروع الإعلان بشأن حقوق الشعوب الأصلية، الذي عُقد في 11 كانون الثاني/يناير في طوكيو، اليابان.
    68. Le Comité recommande que l'Administration contrôle plus strictement l'avancement des travaux confiés aux partenaires opérationnels afin que les objectifs fixés puissent être atteints. UN 68- يوصي المجلس بأن تمارس الإدارة رقابة أشد على التقدم المحرز في عمل الشركاء المنفذين من أجل ضمان تحقيق الأهداف المحددة.
    Le Conseil d'administration voudra peut-être prendre note du présent rapport et formuler des commentaires sur les progrès accomplis dans les travaux du Bureau de la déontologie. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير والتعليق على التقدم المحرز في عمل مكتب الأخلاقيات. المحتويات
    Nous notons avec satisfaction les progrès réalisés dans les travaux de la Commission des limites du plateau continental. UN ويسرنا أن نلاحظ التقدم المحرز في عمل لجنة حدود الجرف القاري.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus