prévisions révisées comme suite aux résolutions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2012 | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2012 |
prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي |
Lorsque l'Assemblée examinera, à sa soixante et unième session, la question des prévisions révisées comme suite à la décision prise par le Conseil des droits de l'homme, le Secrétariat devrait être en mesure de lui faire part des moyens de financer les dépenses additionnelles. | UN | ولدى استعراض الجمعية، في دورتها الحادية والستين، مسألة التقديرات المنقحة الناشئة عن المقرر الذي اتخذه مجلس حقوق الإنسان، يتوقع أن تكون الأمانة قادرة على إبلاغ الجمعية بكيفية تلبية الاحتياجات الإضافية. |
et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أُسرهم |
Ayant examiné les rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie pour l'exercice biennal 20102011 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, | UN | وقد نظرت في تقريري الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011() وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم()، |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur l'évolution des taux de change et des taux d'inflation et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social | UN | تقرير اﻷمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس |
prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها مجلس |
prévisions révisées comme suite aux décisions figurant dans le document final de la Conférence des Nations Unies | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن المقررات الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة |
prévisions révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2000 | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات ومقررات المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 |
prévisions révisées comme suite à la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité relative aux juges ad litem (A/57/482) | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1431 (2002) بإنشاء فريق من القضاة المخصصين في المحكمة (A/57/482) |
prévisions révisées comme suite à la résolution 1431 (2002) du Conseil de sécurité relative aux juges ad litem | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن قرار مجلس الأمن 1431 (2002) بإنشاء فريق من القضاة المخصصين في المحكمة الدولية لرواندا |
et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
et sur les prévisions révisées en fonction des variations des taux de change et des taux d'inflation | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على التغيرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
prévisions révisées comme suite à l'élargissement du Comité pour la protection des droits de tous les travailleurs migrants et des membres de leur famille | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن توسيع اللجنة المعنية بحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم |
1. Prend note des rapports du Secrétaire général sur le financement du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie3 pour l'exercice biennal 20102011 et sur les prévisions révisées tenant compte des effets de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation4; | UN | 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام عن تمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة لفترة السنتين 2010-2011(3) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن آثار التغييرات في أسعار الصرف ومعدلات التضخم(4)؛ |
Ayant examiné le rapport du Secrétaire général sur les prévisions révisées résultant de l'actualisation des coûts fondée sur l'évolution des taux de change et des taux d'inflation et le rapport correspondant du Comité consultatif pour les questions administratives et budgétaires, | UN | وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن التقديرات المنقحة الناشئة عن تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم() وتقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة()، |
et sur les prévisions révisées en fonction de l'évolution des taux de change et des taux d'inflation, | UN | ) وعن التقديرات المنقحة الناشئة عن الآثار المترتبة على تغير أسعار الصرف ومعدلات التضخم( |
v. Établissement des prévisions de dépenses révisées tenant compte des décisions du Conseil de sécurité | UN | `5 ' إعداد التقديرات المنقحة الناشئة عن قرارات مجلس الأمن. |
36. Rapport du Secrétaire général sur les prévisions budgétaires révisées comme suite aux résolutions et décisions adoptées par le Conseil économique et social à sa session de fond de 2000 | UN | 36 - تقرير الأمين العام بشأن التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام 2000 |
À défaut, elle pourrait décider, comme le propose le Secrétaire général, que les prévisions révisées découlant du Document final ne seront pas soumises aux règles régissant l'utilisation et le fonctionnement du fonds de réserve. | UN | وكخيار بديل، قد تقرر الجمعية العامة النظر في التقديرات المنقحة الناشئة عن نتائج القمة، وذلك خارج إطار الإجراءات المعمول بها في استخدام وتشغيل صندوق الطوارئ حسب ما اقترحه الأمين العام. |
prévisions révisées découlant des résolutions et des décisions prises par le Conseil économique et social à sa session de fond de 1999 | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٩ |
prévisions révisées résultant de l'entrée en vigueur de la Convention relative aux droits des personnes handicapées et du Protocole facultatif s'y rapportant | UN | التقديرات المنقحة الناشئة عن بدء نفاذ اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري الملحق بها |