"التقديرية المحدودة" - Traduction Arabe en Français

    • discrétionnaire limité en
        
    • marge de manœuvre
        
    • manœuvre dans l
        
    • manœuvre limitée
        
    • manœuvre accordée
        
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Octroi d'une certaine marge de manœuvre dans l'exécution du budget UN السلطة التقديرية المحدودة بشـأن الميزانية
    Octroi d'une certaine marge de manœuvre dans l'exécution du budget UN السلطة التقديرية المحدودة بشـأن الميزانية
    Il convient de féliciter le Secrétaire général d'avoir utilisé la marge de manœuvre limitée dont il dispose pour fournir un appui provisoire au nouveau système. UN وقال إن الأمين العام يستحق الثناء على استخدامه السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة له بشأن الميزانية من أجل تهيئة الدعم المؤقت للنظام الجديد.
    Les auteurs maintiennent que la portée de la proposition 16 dépasse les limites de la marge de manœuvre accordée au Secrétaire général aux termes de la résolution 60/246. UN ويصرح مقدمو مشروع القرار أن نطاق المقترح 16 يتجاوز السلطة التقديرية المحدودة الممنوحة للأمين العام في القرار 60/246.
    Ces postes sont actuellement occupés par les juges ad litem et financés, eux aussi, au moyen de son pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses. UN وحالياً، تمدّ هذه الوظائف القضاة المخصصين بالدعم، وتموَّل من خلال السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية.
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Modalités régissant l'exercice du pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN طرائق ممارسة الأمين العام سلطته التقديرية المحدودة لأغراض تنفيذ الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Rapport du Secrétaire général sur le pouvoir discrétionnaire limité en matière de dépenses UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Octroi d'une certaine marge de manœuvre dans l'exécution du budget UN السلطة التقديرية المحدودة بشـأن الميزانية
    Rapport du Secrétaire général sur l'octroi d'une certaine marge de manœuvre dans l'exécution du budget UN تقرير الأمين العام عن السلطة التقديرية المحدودة بشأن الميزانية
    Elle attend avec intérêt de nouvelles informations sur la marge de manœuvre limitée dont dispose le Secrétaire général pour l'exécution du budget, qui n'a pas encore donné lieu à des engagements de dépenses au cours de l'exercice biennal 2006-2007. UN والاتحاد الأوروبي يتطلع إلى تلقي المزيد من المعلومات عن سلطة الأمين العام التقديرية المحدودة بشأن تنفيذ الميزانية، التي لم تسفـــر إلى حــد الآن عن أي التزامات للفترة 2006-2007.
    Le tableau ci-dessous présente en détail, par chapitre du budget, les virements qui ont permis de financer les activités en vertu de la marge de manœuvre accordée au Secrétaire général. UN 15 - وترد في الجدول 2 التفاصيل المتعلقة بإعادة توزيع المبالغ المستخدمة لمعالجة الأنشطة الممولة في إطار السلطة التقديرية المحدودة خلال فترة السنتين 2008-2009 عموما، حسب أبواب الميزانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus