"التقدير الأولي للموارد" - Traduction Arabe en Français

    • estimation préliminaire des ressources
        
    • montant estimatif préliminaire des ressources
        
    • l'estimation préliminaire
        
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    220. Conformément à son mandat, le Comité a recommandé à l'Assemblée générale de considérer le montant estimatif préliminaire des ressources présenté par le Secrétaire général comme une base de décision, compte tenu : UN ٢٢٠ - وأوصت اللجنة، عملا بولايتها، بأن تعتبر الجمعية العامة التقدير اﻷولي للموارد الذي قدمه اﻷمين العام أساسا لقرار يتخذ بهذا الشأن على أن يؤخذ في الحسبان ما يلي :
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    II. estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal UN ثانيا - التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين
    L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2012-2013 a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts et des engagements de dépenses correspondants, qui s'élève à 5 159 000 000 dollars. UN 3 - استُخدم كنقطة انطلاق في وضع التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2012-2013، المستوى الذي تمت الموافقة عليه للاعتمادات والالتزامات ذات الصلة، وهو 159.0 5 مليون دولار.
    L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2014-2015 a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans sa résolution 66/248 A à C, soit 5 milliards 152,3 millions de dollars. UN 4 - ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2014-2015، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة بقـرارهــا 66/248 ألف - جيم، البالغ 152.3 5 مليون دولار، كنقطة انطلاق.
    Dans la deuxième section de son rapport, le Secrétaire général explique comment il en est arrivé au montant de 5 milliards 341 millions de dollars pour l'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pour l'exercice biennal 2014-2015. UN 2 - ويصف الأمين العام، في الفرع الثاني من تقريره، كيف توصل إلى التقدير الأولي للموارد اللازمة لتغطية برنامج الأنشطة المقترح لفترة السنتين 2014-2015، والذي يبلغ 341.0 5 مليون دولار.
    En vertu de la résolution 41/213, une esquisse budgétaire, contenant l'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activités proposé pendant l'exercice biennal, les priorités, la croissance réelle et le montant du fonds de réserve, est présentée à l'Assemblée générale. UN وبمقتضى بنود القرار 41/213، مقدم مخطط إلى الجمعية العامة يتضمن إشارة إلى التقدير الأولي للموارد لاستيعاب البرنامج المقترح للأنشطة خلال فترة السنتين، وأولويات صندوق الطوارئ ونموه الحقيقي وحجمه.
    a) L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal; UN (أ) التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    a) L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal; UN (أ) التقدير الأولي للموارد اللازمة لإنجاز برنامج الأنشطة المقترح خلال فترة السنتين؛
    L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour l'exercice biennal 2016-2017 a été établie à partir du montant approuvé des crédits ouverts par l'Assemblée générale dans ses résolutions 68/247 B, 68/248 A à C, 68/268 et 68/279, soit 5 538,6 millions de dollars. UN ٣ - ولدى حساب التقدير الأولي للموارد اللازمة لفترة السنتين 2016-2017، اتُّخذ مستــوى الاعتمادات الـذي وافقت عليه الجمعية العامة في قـراراتها 68/247 ألف و 68/248 ألف - جيم و 68/268 و 68/279، البالغ 538.6 5 ملايين دولار، كنقطة انطلاق.
    L'estimation préliminaire des ressources à prévoir pour mener à bien le programme d'activité proposé pendant l'exercice biennal 2004-2005 s'élève à 2 857 900 000 dollars, alors que les crédits ouverts et les engagements de dépenses correspondants pour l'exercice biennal 2002-2003 se chiffraient à 2 699 900 000 dollars. UN وأضاف أن التقدير الأولي للموارد اللازمة لاستيعاب البرنامج المقترح للأنشطة خلال فترة السنتين 2004-2005 يصل إلى 857.9 2 مليون دولار، في حين بلغت الاعتمادات والالتزامات ذات الصلة لفترة السنتين 2002-2003 في مجملها مبلغ 699.9 2 مليون دولار.
    b) Le Comité a regretté qu'une information complète de l'estimation préliminaire des ressources n'ait pas figuré dans l'esquisse budgétaire, malgré les résolutions 41/213 et 53/206 de l'Assemblée générale; UN (ب) أسفت اللجنة لعدم ورود كامل المعلومات عن التقدير الأولي للموارد في مخطط الميزانية المقترحة رغم ما ورد في قراري الجمعية العامة 41/213 و 53/206؛
    À la section II de son rapport, le Secrétaire général explique comment il est parvenu à l'estimation préliminaire des ressources nécessaires pour l'exercice biennal 2012-2013, qui s'élève à 5 456,1 millions de dollars (aux taux de 2010-2011). UN 2 - ويصف الأمين العام في الفرع الثاني من تقريره كيف توصل إلى التقدير الأولي للموارد اللازمة للفترة 2012-2013 وهو 456.1 5 مليون دولار (معبرا عنه بالأسعار الأولية للفترة 2010-2011).
    Il approuve la recommandation du Comité consultatif tendant à ce que les 20 millions de dollars en question soient inclus dans l'estimation préliminaire des ressources. UN ووافق على توصية اللجنة الاستشارية بإدراج مبلغ اﻟ ٢٠ مليون دولار محل النقاش في التقدير اﻷولي للموارد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus