"التقدير الإجمالي" - Traduction Arabe en Français

    • Evaluation globale
        
    • estimations totales
        
    • montant total des
        
    • estimatif total
        
    • estimation globale
        
    • estime globalement
        
    • montant global
        
    • résultat global
        
    • notation globale
        
    2.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 2-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    4.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 4-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    5.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 5-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    d) Les problèmes méthodologiques relatifs aux estimations présentées dans les inventaires qui représentent plus de [x] % des estimations totales présentées dans un inventaire des GES pour une année particulière.] UN (د) المشاكل المنهجية المتصلة بتقديرات قوائم الجرد التي تشمل أكثر من [x] في المائة من التقدير الإجمالي لقوائم جرد غازات الدفيئة في سنة معينة.[
    9. Le montant total des ressources nécessaires à la Commission pour cette période de six mois s'élève à 1 162 000 dollars en chiffres bruts, soit 1 080 700 dollars en chiffres nets, déduction faite des contributions du personnel. UN ٩ - يصل التقدير اﻹجمالي لاحتياجات اللجنة من أجل فترة اﻷشهر الستة المذكورة الى مبلغ إجمالي قدره ٠٠٠ ١٦٢ ١ دولار أمريكي، أو ٧٠٠ ٠٨٠ ١ دولار أمريكي بدون الاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين.
    Comme il manquait toujours 7,6 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale pour l'initiative PNUD 2001, le montant estimatif total des ressources de base nécessaire à la mise en oeuvre intégrale du programme était de 12,6 millions de dollars. UN وحيث أن صندوقها الاستئماني ما زال يلتمس الحصول على 7.6 ملايين دولار، فإن التقدير الإجمالي للموارد غير الأساسية اللازمة للمبادرة بكاملها هو 12.6 مليون دولار.
    En gros, cette estimation globale correspond à celle que d'autres institutions ont faites du coût de la réalisation d'objectifs spécifiques, notamment dans les domaines de l'éducation et de la santé. UN وهذا التقدير الإجمالي ينسجم بشكل عام مع تقديرات الوكالات الأخرى للنفقات المطلوبة لتحقيق الأهداف الفردية، كتلك المتعلقة بالتعليم والصحة.
    Si l'on estime globalement que celle-ci s'élève à 129 %, elle tend à être plus élevée en Afrique qu'en Europe. UN ومع أنَّ التقدير الإجمالي يشير إلى زيادة بنسبة 129 في المائة، فإنَّ نسبة التفاوت تميل إلى كونها أعلى في أفريقيا منها في أوروبا.
    6.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 6-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    7.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 7-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    8.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 8-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    9.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 9-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    10.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 10-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    11.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 11-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    12.1 Evaluation globale des coûts et avantages UN 12-1 التقدير الإجمالي للتكاليف والفوائد
    c) [Contradictions évidentes non expliquées dans les données, y compris des discordances avec des inventaires soumis antérieurement et des disparités entre différentes parties de l'inventaire, dans les cas où une anomalie particulière concerne plus de [x] % des estimations totales présentées dans l'inventaire.] UN (ج) ]أوجه عدم الاتساق الظاهرة وغير المعللة، بما في ذلك أوجه عدم الاتساق مع قوائم الجرد التي سبق تقديمها وأوجه عدم الاتساق بين أجزاء مختلفة من قائمة الجرد إذا كان وجه معين من أوجه عدم الاتساق يشمل أكثر من [x] في المائة من التقدير الإجمالي لقائمة الجرد.[
    c) Les contradictions dans les données, notamment les discordances avec des inventaires soumis antérieurement ou entre différentes parties de l'inventaire, dans le cas où une anomalie particulière représente plus de [x] % des estimations totales figurant dans l'inventaire; UN (ج) أوجه عدم الاتساق في البيانات، بما في ذلك أوجه عدم الاتساق مع قوائم الجرد التي سبق تقديمها أو بين أجزاء مختلفة من قائمة الجرد، إذا كان وجه معين من أوجه عدم الاتساق يشمل أكثر من [x] في المائة من التقدير الإجمالي لقائمة الجرد.
    Le montant total des remboursements au PNUD est estimé à 5,3 millions de dollars, contre 4,2 millions de dollars approuvés pour le budget 1996-1997. UN ويبلغ التقدير اﻹجمالي لرد التكاليف لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي ٥,٣ مليون دولار بالمقارنة مع الاعتماد الموافق عليه والبالغ ٤,٢ مليون دولار في ميزانية الفترة ١٩٩٦ - ١٩٩٧.
    Comme il manquait toujours 7,6 millions de dollars au Fonds d'affectation spéciale pour l'initiative PNUD 2001, le montant estimatif total des ressources de base nécessaire à la mise en oeuvre intégrale du programme était de 12,6 millions de dollars. UN وحيث أن صندوقها الاستئماني ما زال يلتمس الحصول على 7.6 ملايين دولار، فإن التقدير الإجمالي للموارد غير الأساسية اللازمة للمبادرة بكاملها هو 12.6 مليون دولار.
    L'hypothèse de base retenue repose sur l'estimation globale des ressources minérales présumées, d'après un échantillonnage sur 20 kilomètres à un seuil de concentration de 6 kg/m2 (en poids humide), pour une exploitation minière non sélective de fort tonnage et compte tenu des données antérieures (concernant essentiellement des échantillons prélevés par benne preneuse à chute libre. UN 277 - ويعد التقدير الإجمالي للموارد المعدنية المفترضة، استنادا إلى عينات جمعت بطول 20 كم بحد فاصل للوفرة قدره 6 كغم رطب/م2 (على أساس رطب)، هو سيناريو الحالة الأساسية المختار، وذلك فيما يتعلق بعملية تعدين سائب غير انتقائي وعلى أساس بيانات تغطي فترة زمنية طويلة (مستقاة من عينات جمعت أساسا بواسطة كَلَّاب مدفوع بالسقوط الحر).
    Si l'on estime globalement que celle-ci s'élève à 129 %, elle tend à être plus élevée en Afrique qu'en Europe. UN ومع أن التقدير الإجمالي يشير إلى فارق في الزيادة بنسبة 129 في المائة، فإن هذه النسبة أعلى إلى حد ما في أفريقيا مما هي في أوروبا.
    Comme il est indiqué dans les renseignements complémentaires communiqués au Comité consultatif, le montant global des prévisions de dépenses au titre des autres objets de dépense pour 2014-2015 s'élève à 2,5 millions de dollars, ce qui représente une baisse de 127 900 dollars (4,9 %) par rapport au montant révisé des crédits ouverts pour l'exercice biennal 2012-2013. UN رابعا-34 وفقا لما جاء في المعلومات التكميلية التي زوِّدت بها اللجنة الاستشارية، يبلغ التقدير الإجمالي للموارد غير المتصلة بالوظائف للفترة 2014-2015 ما قدره 2.5 مليون دولار، ما يمثل انخفاضا قدره 900 127 دولار، أي 4.9 في المائة، مقارنة بموارد الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة.
    Les notations ont été regroupées pour établir un résultat global. UN وجُمعت الدرجات لتحديد التقدير الإجمالي.
    Outre procéder à la notation globale de chaque bureau de pays, le Bureau évalue également 12 domaines d'audit, l'objectif étant d'aider l'administration à déterminer aisément les domaines qui exigent une attention immédiate. UN 42 - وإضافة إلى درجة التقدير الإجمالي لكل مكتب، يصنف مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء 12 مجالا لمراجعة الحسابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus