2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur les nouveaux problèmes écologiques; | UN | ٢ - يحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن القضايا البيئية اﻵخذة في الظهور)١٣(؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur l'application de la Déclaration ministérielle de Malmö (UNEP/GC.21/3), | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري (UNEP/GC.21/3)، |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur l'application de la Déclaration ministérielle de Malmö, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري()، |
Le Comité a pris note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur les petits Etats insulaires en développement (UNEP/GC.25/6). | UN | 59 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن الدول الجزرية الصغيرة النامية الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/6. |
Saluant avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud et les activités pertinentes mises en œuvre à ce jour, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن، |
Le Comité a pris note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur la mise en œuvre de la politique et stratégie du PNUE en matière d'eau (UNEP/GC.25/9). | UN | 63 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن تنفيذ سياسة واستراتيجية المياه لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/9. |
Le Comité a pris note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud pour l'instauration d'un développement durable (UNEP/GC.25/8). | UN | 68 - وأحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي بشأن التعاون بين بلدان الجنوب الوارد في الوثيقة UNEP/GC.25/8. |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur le Colloque mondial des juges sur le développement durable et le rôle du droit et les Principes de Johannesburg sur le développement durable et le rôle du droit, adoptés audit Colloque; | UN | 1 - يُحاط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن الندوة العالمية للقضاة بشأن دور القانون والتنمية المستدامة، ومبادئ جوهانسبرج بشأن دور القانون والتنمية المستدامة التي أصدرتها الندوة؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur l'application de la Déclaration ministérielle de Malmö26, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي المتعلق بتنفيذ إعلان مالمو الوزاري،(27) |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence ; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر(10)؛ |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence; | UN | 2- تحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر؛() |
5. La Commission a aussi pris note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'ONUDC préparé en application de la résolution 55/11 de la Commission, ainsi que de l'inventaire de propositions faites en rapport avec la Déclaration de Vienne. | UN | ٥- كما أحاطت اللجنة علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب المخدِّرات والجريمة، الذي أُعدَّ عملاً بقرارها 55/11، وكذلك بالخلاصة الوافية للكلمات التي أُلقيت حول إعلان فيينا. |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence ; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر()؛ |
2. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les résultats de cette Conférence226 ; | UN | 2 - تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن نتائج ذلك المؤتمر(226)؛ |
Prenant note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif sur la gestion des déchets, et de la nécessité de renforcer encore l'application de ses recommandations, ainsi que le rôle du Centre international de technologie environnementale, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن إدارة النفايات() وبضرورة مواصلة تنفيذ التوصيات الواردة فيه، وبدور المركز الدولي للتكنولوجيا البيئية، |
1. Prend note avec satisfaction du rapport du Directeur exécutif de l'Office des Nations Unies contre la drogue et le crime sur les activités du Centre pour la prévention internationale du crime; | UN | 1- يحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة عن أعمال المركز المعني بمنع الإجرام الدولي؛() |
Saluant avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif sur la coopération Sud-Sud et les activités pertinentes mises en œuvre à ce jour, | UN | وإذ يحيط علماً مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي عن التعاون فيما بين بلدان الجنوب وعن الأنشطة ذات الصلة المنفَّذة حتى الآن، |
Notant avec satisfaction le rapport du Directeur exécutif du Centre des Nations Unies pour les établissements humains (Habitat) sur la portée du processus d'examen et d'évaluation5, | UN | وإذ تحيط علما مع التقدير بتقرير المدير التنفيذي لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) عن النطاق الذي تغطيه عملية الاستعراض والتقييم، |