"التقدير تقرير الأمين" - Traduction Arabe en Français

    • satisfaction le rapport du Secrétaire
        
    • satisfaction du rapport du Secrétaire
        
    Ayant reçu avec satisfaction le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES10/135, UN وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار
    Nous notons avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les modalités, la forme et l'organisation de la réunion plénière de haut niveau (A/59/545). UN ونلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن الطرائق والشكل والتنظيم فيما يتعلق بالاجتماع العام الرفيع المستوى، A/59/545.
    Ayant reçu avec satisfaction le rapport du Secrétaire général UN وقد تلقت مع التقدير تقرير الأمين العام([6])،
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur la traite des femmes et des petites filles A/50/369. UN " ١ - تلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام بشأن الاتجار بالنساء والفتيات)١٨(؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'organisation de groupes d'étude ou groupes de travail spéciaux chargés d'examiner certaines questions intéressant la science et la technique au service du développement E/CN.16/1993/7. UN إذ يلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام عن تنظيم اﻷفرقة/حلقات العمل المخصصة لمواضيع محددة في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية)١٦(،
    Ayant reçu avec satisfaction le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES10/13, UN وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار دإط -10/13([17])،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة()،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة()،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة()،
    Ayant reçu avec satisfaction le rapport du Secrétaire général établi en application de la résolution ES10/13, UN وقد استلمت مع التقدير تقرير الأمين العام المقدم عملا بالقرار دإط -10/13()،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'intégration du principe de l'égalité des sexes dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies et soulignant qu'il importe de poursuivre l'intégration d'une démarche soucieuse de l'égalité des sexes dans les travaux et activités du Conseil des droits de l'homme, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات وبرامج منظومة الأمم المتحدة()، وإذ تؤكد أهمية الإدماج المستمر لمنظور جنساني في عمل وأنشطة مجلس حقوق الإنسان،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur l'intégration d'une perspective sexospécifique dans toutes les politiques et tous les programmes du système des Nations Unies, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع السياسات والبرامج في منظومة الأمم المتحدة()،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général, en date du 7 juin 2006, sur les politiques et stratégies adoptées à l'échelle du système des Nations Unies en ce qui concerne la prise en compte des sexospécificités, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن السياسة العامة للأمم المتحدة واستراتيجيتها على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني المؤرخ 7 حزيران/يونيه 2006()،
    Notant avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur les politiques et stratégies adoptées à l'échelle du système des Nations Unies en ce qui concerne la prise en compte des sexospécificités, UN وإذ تلاحظ مع التقدير تقرير الأمين العام عن السياسة العامة للأمم المتحدة واستراتيجيتها على نطاق المنظومة لتعميم مراعاة المنظور الجنساني()،
    Le Comité spécial accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la Police des Nations Unies (A/66/615), qui insiste sur le rôle de la Division de la police et sur les problèmes que rencontrent les composantes police dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies. UN 87 - تلاحظ اللجنة الخاصة مع التقدير تقرير الأمين العام عن شرطة الأمم المتحدة (A/66/615) الذي أجمل مهمة شعبة الشرطة والتحديات التي تواجه عنصر الشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    22. le Comité spécial accueille avec satisfaction le rapport du Secrétaire général sur la Police des Nations Unies (A/66/615), qui décrit le rôle de la Division de la police et les problèmes que rencontrent les composantes de police dans les missions de maintien de la paix des Nations Unies. UN 22 - تلاحظ اللجنة الخاصة مع التقدير تقرير الأمين العام عن شرطة الأمم المتحدة (A/66/615) الذي أجمل مهمة شعبة الشرطة والتحديات التي تواجه عنصر الشرطة في بعثات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 49/22 A de l'Assemblée générale en date du 2 décembre 1994 (A/50/201-E/1995/74). UN " ٤ - يلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٢ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ )A/50/201-E/1995/74(؛
    1. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur les dispositifs d'alerte rapide mis en place par les organismes des Nations Unies pour parer aux catastrophes naturelles A/50/526. UN " ١ - تلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام عما لدى منظومة اﻷمم المتحدة من قدرات إنذار مبكر يتصل بالكوارث الطبيعية والكوارث المشابهة التي تلحق الضرر بالبيئة)٢(؛
    4. Prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général sur l'application de la résolution 49/22 A de l'Assemblée générale en date du 2 décembre 1994 (A/50/201-E/1995/74); UN " ٤ - يلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ قرار الجمعية العامة ٩٤/٢٢ ألف المؤرخ ٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ )A/50/201-E/1995/74(؛
    Prenant note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général examinant les progrès décisifs réalisés dans la mise au point et l'application de techniques de pointe permettant de réduire au minimum les dégâts causés à l'environnement par les activités minières et le traitement des ressources minérales E/C.7/1996/10. UN إذ تلاحظ مع التقدير تقرير اﻷمين العام المتعلق بأوجه التقدم اﻷساسية في تطوير وتطبيق أحدث التكنولوجيات الرامية إلى التقليل إلى أدنى حد من التدهور البيئي الذي يسببه تعدين الموارد المعدنية وتجهيزها)٦(،
    " Le Conseil de sécurité prend note avec satisfaction du rapport du Secrétaire général daté du 7 juillet 1994 (S/1994/803) sur l'Opération des Nations Unies au Mozambique (ONUMOZ). UN " يلاحظ مجلس اﻷمن مع التقدير تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ تموز/يوليه ١٩٩٤ (S/1994/803) بشأن ' عمليــة اﻷمــم المتحدة في موزامبيق ' .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus